有奖纠错
| 划词

Das Programm wurde bereits in über 30 Ländern eingerichtet, zuletzt in Angola und Guyana.

目前已在30多个国家这一方案,最新的是在安哥拉和圭亚那。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦,该观察团便完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约法庭,称联合国行政法庭。

评价该例句:好评差评指正

Heute bestehen bei den 18 Friedensmissionen eigene Stellen für Verhaltens- und Disziplinfragen.

和平行现在都已专职的行为和纪律部门。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Wäscherei hat einen Schnelldienst eingerichtet.

我们的洗衣店快洗部.

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont die Notwendigkeit, in Friedenssicherungseinsätze Elemente aufzunehmen, die für Geschlechterfragen zuständig sind.

安理会强调需要在维持和平行社会性别部门。

评价该例句:好评差评指正

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已一个机作队,负责促进新的多学科办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.

缔约方共同执行监督委员会,并选举委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.

17. 将在经济和社会事务部内政策规划股。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.

安全理事会因此决定一个关于联合国维持和平行的全体作组。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.

经济及社会理事会通过国别特咨询小组,法承担这项必要作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beschließt, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.

“安全理事会决定一个关于联合国维持和平行的全体作组。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.

大会还赞同我决定在秘书处内非洲问题特别顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

Im letzteren Fall soll das Missionshauptquartier binnen 15 Tagen vollständig eingerichtet und funktionsfähig sein.

对后者而言,特派团总部应在十五天之内完全并运作。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会政府作组,来开展所想的改革。

评价该例句:好评差评指正

Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.

自那天起,我一直在为特别法庭的及时采取必要的步骤和措施。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.

更为重要的是,当时这些体制的目的是管理国际经济交易的流,但我们现在已进入全球经济交易的时代。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.

该小组提议,这样一个系统,成为和安执委会信息和战略分析秘书处,或称作和安执委会信息战略秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中做法就要一个《宪章》目前未作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平行处理妇女问题的部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DMM, DMMS, DMMV, DMO, d-Moll, d-Moll-Tonleiter, DMOS, DMP, DMQS, Dmr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Durch die sogenannten Umweltzonen soll die Feinstaub-Belastung gesenkt werden.

的“环保区”旨在降低可吸入颗粒物的污染。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Außerdem werden täglich riesige Wälder abgeholzt, nur um große Weiden für Rinderherden zu schaffen.

而每天过度砍伐森林竟是为了大型牛羊牧场。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir setzen ein Zeichen für Respekt.

们为尊重个标志。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Zwischen zwei Bäumen hindurch sah er die Futterkrippe, die er für das Rotwild aufgestellt hatte.

在树木之间,他看到了他为马鹿的食槽。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Vor zweieinhalb Jahren war das noch sehr schwierig für mich, da Grenzen zu setzen.

两年半以前,个人边界对来说还很困难。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Hauptschule ist die Schule, die von fünfter bis zehnter Klasse geht.

普通中学就是为年级到十年级的学生的。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die erste Zeit war ich in einer speziellen Klasse für Kinder, die kein Deutsch können.

开始,个专为不会德语的孩子的班级中学习。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ist das Förderband in Deutschland hergestellt?

A :这条运输带会在德国吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Für Jugendliche und Erwachsene gibt es in Deutschland zahlreiche Beratungsstellen.

在德国为青少年和成年人的咨询处有许多许多。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Und vor meinen Tipps noch kurz der Hinweis auf unsere Facebook-Gruppe für starke Mädchen.

给你们建议之前,先简单地说们为强大女孩的Facebook群组。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

1917 gründete die Universität mit seinem Nachlass von zwei Millionen Dollar den Pulitzerpreis.

1917年,哥伦比亚大学用他的 200 万美元遗产了普利策奖。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und funktioniert so: Zunächst setzt sich ein Team drei bis fünf Objectives, also gemeinsame Ziele.

首先,团队要三到个目标,也是共同的目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ich sitze gerade wieder an einer Komödie.

又再个喜剧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um das Problem einzudämmen, hat die Stadt in der Südstraße dieses stille Örtchen aufgestellt.

为了解决这个问题,该市在南大街了这么个安静的场所。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Er ist zugleich ein politischer Kampftag, welcher die Bedürfnisse von Kindern in das öffentliche Bewusstsein rücken soll.

它同时也是为了让公众能有关怀儿童需求的意识而的有政治意义上的纪念节日。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Zum ersten Mal soll es einen Kommissar für Verteidigung geben.

将首次国防专员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Die Türkei will in Deutschland Schulen gründen.

土耳其想在德国学校。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

In Westdeutschland wurde auch ein Kindertag eingeführt.

西德也了儿童节。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Behörden in Neuseeland haben die Tölpel aus Beton aufgestellt.

新西兰当局了混凝土鲣鸟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Um den Menschen zu helfen, gibt es in Deutschland die Tafel.

为了帮助人们,德国了Tafel。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dokumentengeschäft, Dokumenteninkasso, Dokumentenkredit, Dokumentenmanagementsystem, Dokumentenmappe, dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver, Dokumentensicherheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接