有奖纠错
| 划词

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

供应商首席代理已对任务组明的共谋行为认罪,随后纽约南区美国检察官办公室提出控

评价该例句:好评差评指正

Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.

两名起诉者,约翰尼·保·马和尔斯·泰勒依然逍遥法外;有九人特别法庭羁押,他们均不认罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbgarage, Halbgas, Halbgasfeuerung, Halbgebildete(r), halbgebleicht, Halbgefrorenes, halbgekreuzt, halbgeleimt, Halbgerade, halbgesättigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 201511

Das Bekennerschreiben konnte zunächst nicht verifiziert werden.

认罪信起初无法核实。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20187

Die beiden Reporter plädierten auf nicht schuldig.

两名记者均表示不认罪

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Wie erwartet erklärte er sich für nicht schuldig.

正如所料,他不认罪

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Dann wird er wohl auf nicht schuldig plädieren.

那么他可能会不认罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Weisselberg und der Konzern plädierten auf nicht schuldig.

Weisselberg 和该组织不认罪

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20208

Ex-Trump-Berater Bannon erklärt sich für nicht schuldig! !

特朗普前问班农不认罪!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

VW betonte, der Vergleich sei kein Schuldeingeständnis.

大众强调,这种不是认罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20249

Hunter Biden bekennt sich vor Prozessbeginn schuldig!

亨特·拜登在审判开始前认罪

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Der Ingenieur hatte sich schuldig bekannt und mit den Behörden kooperiert.

该工程师已认罪与当局作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20214

Chauvins Anwalt plädierte hingegen auf nicht schuldig.

然而,沙文的律师拒不不认罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Der Vergleich sei jedoch kein Schuldeingeständnis, teilte das Unternehmen mit.

然而,该公司表示,这种不代表认罪

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172

Durch die Aufnahme werden zwei bereits festgenommene Frauen schwer belastet.

认罪给两名已经被捕的妇女带来了沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20227

Mit seinem Schuldbekenntnis hatte Chauvin eine längere Haftstrafe in Kauf genommen.

Chauvin 认罪后, 接受了更长时间的监禁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20239

Wie die Zeitung weiter berichtet, hat sich Nikbacht vor Gericht für nicht schuldig erklärt.

据该报进一步报道,尼克巴赫特在法庭上不认罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174

Odebrecht und seine Petrochemie-Tochter Braskem hatten im Dezember ein Schuldbekenntnis abgegeben.

Odebrecht 及其石化子公司 Braskem 已于 12 认罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Der VW-Chefjurist Manfred Döss legte das Schuldbekenntnis vor einem Berufungsgericht in Detroit ab.

大众首席律师 Manfred Döss 在底特律上诉法院认罪

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er hat gesagt: Ich bekenne mich schuldig.

他说:我认罪

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Er hatte ein Geständnis abgelegt und sich zu mehr als 200.000 Euro Schmerzensgeldzahlungen verpflichtet.

他已经认罪承诺支付超过 200,000 欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn ein öffentliches Bekenntnis zur damaligen Zeit hätte den Verlust seines gesellschaftlichen Ansehens bedeutet.

因为在那个时候公开认罪, 就意味着他的社会名誉尽失。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20142

Vor Gericht hatten sie sich als Soldaten Allahs bezeichnet und auf nicht schuldig plädiert.

在法庭上,他们宣布自己是真主的士兵, 表示不认罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halbglanznickel, Halbglanznickelbad, halbglanznickelschicht, halbglanznickelschichtdicke, Halbglühstahl, Halbgott, halbgraphisch, Halbgruppe, Halbhalogenid, Halbhandschuh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接