Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他切。
Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.
看来还是有点用处的.
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的是起了作用的。
Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事故现场必须摆上着停车。
Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.
她我要在天气好时去登山。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的对她是起作用的。
Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.
他毫在意他人的。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他切还是做了这事。
Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!
以后可别说是我没有过你!
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的也能使他改变主意.
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你听从我的而造成的。
Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.
这次我们只(略为处罚)下就算了。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
切(或提醒)对她都没有起作用。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
察我们小心盗窃。
Eine innere Stimme hat mich gewarnt.
种本能了我。
Er muß einmal tüchtig getitscht werden.
要好好对他下。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的。
Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.
第,每次事发前都有迹象。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会所有各方要企图以武力夺权。
An der Kreuzung wurden Warnschilder ausgestellt.
在十字路口竖立了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.
但无人理睬这一。
In welchem Abschnitt möchte der Autor warnen?
作者在哪个段落中想要?
" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.
“不要惊慌,女人!”,贵族。
Mit Bedacht, guter Aufklärung und Warnungen vor den Folgen.
谨慎行事,给出不良后果和等信息。
Er verwarnt die Gruppe und verlangt, dass sie bei der Live-Show auf die Flaggen verzichtet.
这群人不要在现场表演中展示旗帜。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你的污蔑;假使你是我——为什么你不你自己呢?
Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.
德国国防军向法院起诉,达达运动受到。
Führende internationale Reedereien warnen ihre Kunden vor Verspätungen und Routenanpassungen.
主要的国际海运公司就延误和航线调整向客户出。
Schon jetzt warnen Sicherheitsexperten, dass zum Beispiel hochrangige Politiker erpressbar sind.
安全专家已经出,例如:高级政客很容易受到勒索。
Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaften, die sie aussenden.
研究人员猜测,树木出气味信息来对方有这种攻击。
Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.
这家债台高筑的房地产开商已经被监管机构明确。
So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.
例如,们互相危险,如这种毛虫,即所谓的橡树游行蛾。
Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.
纳粹的去势必了德国人,(要维持)长久的和平。
Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.
这些信里充满着对死者的威胁,对她即将举行的婚礼提出了。
Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.
其起因是法国政府针对毛里塔尼亚出了旅游。
Forscher der Universität Göttingen wollen herausfinden, wie die Bäume sich bei solchen Attacken warnen.
哥延根大学的研究者们想要找出,树木在遇到这样的虫害时如何出。
MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.
您请便吧,法维尔,我您了。
China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.
在这份文件中,中国还明确不要威胁甚至使用核武器。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“来得太晚了,这些或那些事情是错的。”
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法国启蒙运动的风格以挑衅的方式这种危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释