Er drückt sich immer so verschwommen aus.
说话老是意思不清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
不善于自己的感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每一个。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
们大声地们的愤怒。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种(这个句子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我不知道该怎样才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
们在此期间习了很多德语。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
有轻松自然自己的能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来是容易一些的。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可助我理解如何时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语我的感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
说的这些话了大家的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要这件事情,我们的语言太贫乏了。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,找不到适当的词来。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
想对同一个建议寻找一种较为简单的方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文时产生了一些(措词,方面的)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Schriftlichen Ausdruck bekommst du nur eine Aufgabe.
书面只有一个任务。
Der kann nicht sagen, es tut weh oder es ist unangenehm.
它不会疼痛或不适。
Dann reden Sie mit Händen und Füßen.
那就用肢体语言来。
Und wie geht das mit dem genauen Datum?
那具体日期怎么呢?
Das ist mal eine andere Art sich zu freuen.
是另一种喜悦方式。
Und jedes Kind hat auch das Recht seine Meinung zu sagen.
每个儿童都有点权。
Besonders geläufig ist dieser Ausdruck allerdings nicht.
种方式并不常见。
Ich stelle euch insgesamt zehn Ausdrücke vor.
我总共会向你们介绍十种。
Moderne Schulen versuchen, diese störenden Ausdrücke zu eliminieren.
现代学校试图消除些干扰性。
Also es geht höfentlichere Möglichkeiten zu sagen.
有别更为有礼貌方式。
Hören Sie noch mal bitte, wie er das ausdrückt.
请您再听一次他是怎么。
Sie kann ihre Gedanken auch verständlich ausdrücken.
而且她能清楚地出自己想法。
Verstehe ich sofort, was die Person mir sagen möchte?
我能迅速理解,写作人想东西吗?
Sie drücken keine Gefühle aus, sondern wir haben wirklich eine Aussage.
它们没有情绪,而确实是一种陈述。
Solche Sorgen müssen ausgesprochen werden können.
种担忧必须能够被出来。
Flick ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für Filme.
" Flick" 个词是电影口语。
Ardhilein, magst du jetzt vielleicht ein paar Ausdrücke wiederholen?
小Ardhi,也许现在你想复习下几个?
Und sie lassen Ihnen auch ganz herzlich danken für die gute Organisation.
他们也对本次活动组织了衷心感谢。
" Könnte ich das vielleicht haben? " eine weibliche.
“我可以要个吗?”是女式。
Es ist nicht gleichgültig, mit welchen Worten und Formulierungen wir an die Öffentlichkeit gehen.
我们向公众方式并非无关紧要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释