Dem Ehrengast wurde ein Blumenstrauß als Gruß dargeboten.
向贵宾献花欢迎。
Er ließ sich mißbilligend über ihn aus.
他赞成他。
Mit einer Neigung seines Kopfes stimmte er zu.
他点头同意。
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他明显地满意。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会政府信任。
Ich schicke dir die Blumen als Gruß.
我送你花问候。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她由的同情。
Ich gab Li Ming zur Begrüßung die Hand.
我与李明握了下手欢迎。
Er hat Zustimmung zu dieser Sache gegeben.
他件事同意。
Er hat seine Hände in Unschuld gewaschen.
他自己是清白无辜的。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导了一愿望。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
他愿意陪我去看话剧。
Er eröffnete die Sitzung mit einer Begrüßung.
他以欢迎作为引子宣布开会.
Ein Strich auf dieser Waage bedeutet zehn Gramm.
台称的每一道标线十克。
Aus Feigheit äußerte er keine eigene Meinug.
由于胆怯他自己的意见。
In letzter Zeit mehren sich die Stimmen, die dafür sind.
最近此支持的意见在增多。
Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.
他向他伸出手和解。
Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.
她向他伸出手和解。
In seiner Einfalt schenkte er ihr volles Vertrauen.
他由于幼稚而她完全信任。
Es war eine nette Geste, ihr Blumen ins Krankenhaus zu schicken.
她向医院送花是个友善的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es dient als Danke für den Frühlingsanfang für die germanischen Göttin der Natur.
它被用来向春天的开始示感谢,向日耳曼的自然女神示感谢。
Solms erklärte, die Risiken der Banken dürften nicht auf den Staat abgewälzt werden.
索尔姆斯示,不应将银行的风险转嫁给国家。
Das fanden meine Eltern auch ganz okay.
我父母示接受。
Also da habe ich doch so meine Zweifel.
而我示怀疑。
Trauert man unter anderem dadurch, dass man eben fastet?
人们是通过封斋来示哀悼呢?
Treffen mit dem Bundespräsidenten, ein Zeichen der Unterstützung.
邦总统,示支持。
Das hier ist das Schild für eine Kreuzung.
这个牌子示十字路口。
Ja, das soll hier einfach der Status sein.
是的,这只是示状态。
Mit dem Wort " morgen" denkt man an die Zukunft.
“morgen”示的就是未来。
Lux ist eine Einheit, die angibt, wie hell es ist.
勒克斯是示亮度的单位。
Das steht für alle Reize, die von innerhalb des Körpers kommen.
它示所有来自身体内部的刺激。
Ich wollte mich für die Pralinen bedanken.
我想为那些巧克力示感谢。
So zeigt die Familien, dass sie die Arbeit der Mutter schätzen weiss.
以示他们母亲劳动的珍视。
" Ach" drückt häufig eine Überraschung aus.
“Ach(噢)”常常示惊讶。
" Elend" ist ein anderes Wort für Unglück oder Leid.
" 苦难" 示不幸或痛苦。
Die Bandbreite beschreibt die maximal gleichzeitig übertragbare Datenmenge.
带宽所示的是能同时传递的最大数据量。
Dazu habe ich ihm bereits heute gratuliert.
,我今天已经向他示了祝贺。
Nur von der Afd gab es kein Präsent.
只有Afd(德国选项党)没有任何示。
Ich möchte mich für alle Unbequemlichkeiten entschuldigen.
B :我造成的不便示抱歉。
" Mal" bedeutet hier einfach " multipliziert mit" .
“mal”在这里简单示“乘以”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释