有奖纠错
| 划词

Er hat seine Aufrichtigkeit (seine Ausdauer,seinen Mut) bewiesen.

表现了他的正直(毅力,勇气)。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).

表现(不)高兴(惊讶)的样子。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Aufrichtigkeit bewiesen.

表现了他的正直。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现较为连贯一致的并非以和平行动为限。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这机制表现不情愿。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Verhalten liegt System

他的态度表现他是有考虑的。

评价该例句:好评差评指正

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需让各方参与并有透明度,所有各方都共同切实表现性。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,推动安全理事会的改革,所有各方都切实表现性。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.

只是由于厅里我的同事们的才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现模范的团队精神和同志情谊。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现的坚韧不拔精神和组织能力。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.

工作组在次进程中明确表现了它作为在维和领域履行安理会各项职能的适当工具的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现的团结精神。

评价该例句:好评差评指正

Die zentralamerikanischen Staaten haben mit dem Beschluss, dass alle verbleibenden Grenzstreitigkeiten in der Region durch den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden sollen, ihr starkes Engagement für Rechtsstaatlichkeit und Konfliktprävention unter Beweis gestellt.

中美洲国家决定该地区所有遗留的边界争端应通过国际法院解决,表现了对法治和预防冲突的强大决心。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen fünf Jahren haben nahezu alle Bestandteile des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, begonnen, sich aktiv mit Präventions- und Friedenskonsolidierungstätigkeiten im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate zu befassen.

在过去五年里,联合国系统几乎所有部门,其中包括布雷顿森林机构,都已开始在其各自的任务范围内对预防和建立和平表现积极的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich der Sicherheitsrat anerkannt hat, dass eine solche Militarisierung eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellt, hat er weder die Fähigkeiten entwickelt noch den Willen bewiesen, sich dem Problem zu stellen.

虽然安全理事会已经确认这军事化行动威胁和平与安全,但它并没有建立起处理这一问题的能力或表现处理问题的意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geldkrise, Geldkrisen, Geldkurs, Geldlehre, Geldleihe, Geldleistung, geldlich, Geldmacht, Geldmakler, Geldmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总演讲精选

Das Resultat dieser Wahl zeigt einen Willen zur Veränderung.

次选举的结果表现改变的意愿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich zeige immer, wie ich mich fühle.

我总表现自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Dann hat er Angst und zeigt sich unterwürfig.

它感到恐惧,并表现顺从的样子。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das zeigte er auch bei den Emmys 2006.

他在2006年的艾美奖上表现点。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Aber Sie haben ein bisschen Enttäuschung gegenüber den Spanien zum Ausdruck gebracht.

但您西班牙队表现失望。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Fräulein Becks Gesicht zeigte keinerlei Regung.

贝克小姐的脸上没有表现任何情绪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

In die Hüften gestemmte Hände flößen Respekt ein und strahlen Autorität aus.

双手贴垂在臀部表现尊重,散发权威的象征。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

但在与彼此的交往中,我们表现的慷慨无私没有人可以夺走的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schlüssel und Schlösser bekunden, dass es Güter gab, die man schützen musste.

从钥匙和城堡可以表现,人们必须要保护物。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ansteckend ist das Ebolafieber aber erst dann, wenn der Infizierte Symptome aufweist.

但埃博拉热只有当感染者表现症状后,才能传染。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Gleichzeitig stehen sie aber auch parallel für die fünf Bücher Mose.

同时,五个部分表现与摩西五经的平行关系。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.

无拘无束,自然的手臂动作表现了好心情,幸福和自信。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er sollte dir auch zeigen, dass er Interesse an dir hat und auch wirklich reinbuttern.

他应该表现你感兴趣,能真的为你付出很多。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Für sie ist Boris Johnson spätestens seit dem Anti-EU-Wahlkampf unten durch.

他们在鲍里斯-约翰逊反欧盟的选举活动中就已经表现反感。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer dann mit Blick auf die aussichtslose Situation einen Witz machte, bewies Galgenhumor.

谁要种绝望的情景中开玩笑,就表现了绞刑架式幽默。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Ich würd auf jeden Fall anders damit umgehen, wenn jemand so Verhaltensweisen an den Tag legen würde.

如果有人表现种行为,我肯定会以不同的方式处理。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Ergebnis: Die Studienteilnehmenden mit Hang zur Aufschieberitis zeigten einen deutlich vergrößerten Mandelkern.

有拖延倾向的受试者的大脑表现明显增大的杏仁核。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er wird jetzt bald zwei und zeigt alle Anzeichen einer rechtsextremistischen Gesinnung.

他快两岁了,表现了极右倾向的所有迹象。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Maria hat heute im Gespräch mit Andreas viel Fingerspitzengefühl bewiesen" , könnte man sagen.

“玛丽亚今天在与安德烈亚斯的话中表现非常机灵的反应能力。”

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einige Theater wie die Distel in Berlin oder die Herkuleskeule in Dresden zeigen gemäßigt gesellschaftskritisches.

剧院,如柏林的Distel歌舞剧院或德累斯顿的Herkuleskeule卡巴雷剧团,表现适度的社会批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geldstillegung, Geldstrafe, Geldstrafen, geldstrafen verhängen, Geldstück, Geldsumme, Geldsummen, Geldtasche, Geldtheorie, Geldtheorien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接