有奖纠错
| 划词

1.Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

1.国籍不止是一个行政机构的手续吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.

2.为此,安理会敦促行政机构与立法机构建立富有成效的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

3.Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

3.这是第一个也是唯一的该国联合机构体制下而不是各族种实体领导下的行政执法机构

评价该例句:好评差评指正

4.Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

4.一个不具备基本设施支助或有效率的行政机构的环境中迅速部署资源必然存大风险。

评价该例句:好评差评指正

5.Andere den Opfern zur Verfügung stehende Rechtsschutzmittel umfassen den Zugang zu Verwaltungsorganen und anderen Einrichtungen sowie zu den im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht bestehenden Mechanismen, Modalitäten und Verfahren.

5.害人还得其他形式的补救,包括行政和其他机构的补救及根据国内法设立的机制、方式和程序的补救。

评价该例句:好评差评指正

6.Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

6.目前的协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地位目前正审查之中。

评价该例句:好评差评指正

7.Das Forum sollte sich aus den politischen Führern der Hälfte der Mitgliedstaaten des Rates zusammensetzen, mit turnusmäßigem Wechsel nach dem Grundsatz der ausgewogenen geografischen Vertretung, unter Beteiligung der Leiter der großen internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen.

7.论坛由经社理事会一半成员国的领导人组成,公平地域代表性基础上轮换,主要的国际经济和金融机构行政首长也参加。

评价该例句:好评差评指正

8.Außerdem würde der Vorsitzende der Gruppe im turnusmäßigen Wechsel von dem Leiter der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in seiner Eigenschaft als Chefökonom der Vereinten Nationen und dem Leiter einer Sonderorganisation der Vereinten Nationen mit einem umfassenden operativen Portfolio unterstützt.

8.高级别小组提议,由经济和社会事务部首长联合国首席经济师的身份,并轮流基础上由一个从事较多相关业务的联合国专门机构行政首长,支持发展政策和业务组主席的工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Im Rahmen der derzeitigen Verfahren wird der mittelfristige Plan vom Programm- und Koordinierungsausschuss und vom Fünften Ausschuss behandelt; der Rahmen-Haushaltsplan und der Entwurf des Programmhaushaltsplans werden ebenfalls von diesen beiden Organen und dazu noch vom Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen behandelt.

9.按照目前的程序,中期计划由方案协调委员会和第五委员会审议;而预算概要和方案概算则由这两个机构行政和预算问题咨询委员会一起审议。

评价该例句:好评差评指正

10.Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

10.经社理事会还动用其拥有的各种手段,包括其各附属机构行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统的能力,支助任何这类研究的制订和开展。

评价该例句:好评差评指正

11.Er fordert die gewählten Vertreter des Kosovo auf, den toten Punkt bei der Schaffung der Leitungsstrukturen der provisorischen Selbstregierungsinstitutionen zu überwinden und die Funktionsfähigkeit dieser Institutionen sicherzustellen, im Einklang mit dem Verfassungsrahmen und den Ergebnissen der Wahlen, die den Willen der Wähler zum Ausdruck brachten.

11.安理会呼吁科索沃民选代表按照《宪法框架》和表达了选民意愿的选举结果,解决临时自治机构行政体制组成方面的僵局,让这些机构行使职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bardowick, Bardowiek, barehanded, Bareingänge, Bareinkauf, Bareinlage, Bareinnahme, Bareinzahlung, bärenartig, Bärenbeiüer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

1.Wenn man es überspitzt sagt, dann hängen auch Bier und Bürokratie, also Verwaltung zusammen.

稍微夸张一点地说,啤酒和行政机构,即行政管理,也是有联系

「YouTube 精」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

2.Der Landkreistag warnt vor einem gigantischen Verwaltungsapparat.

区议会对庞大行政机构发出警告。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
Booklet

3.Exekutive Ausführende Behörde ist der Stadtrat.

行政机构是市议会。机翻

「Booklet」评价该例句:好评差评指正
慢速听 2024年9月

4.Der kleine Staat in Albaniens Hauptstadt soll demnach eine eigene Verwaltung und Reisepässe haben.

据说这个位于阿尔巴尼亚首都小国有自己行政机构和护照。机翻

「慢速听 2024年9月集」评价该例句:好评差评指正
B1.1听

5.Neue Straßen wurden gebaut, Innenstädte saniert, die Verwaltung umstrukturiert.

修建了新道路,整修了内城,并重组了行政机构机翻

「B1.1听」评价该例句:好评差评指正
2 Categories

6.Der Stadtrat ist die Exekutive und setzt sich aus 7 Mitgliedern zusammen, die im Majorzwahlverfahren bestimmt werden.

市议会是行政机构,由 7 名成员组成,由多数票决定。机翻

「2 Categories」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

7.Keiner in Deutschland möchte eine Geheimpolizei, also einen Geheimdienst mit polizeilichen, mit exekutiven Befugnissen.

在德国,没有人想要秘密警察,即有警察和行政秘密机构机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Booklet

8.Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung Judikative Nach dem Prinzip der Gewaltenteilung ist die Judikative jene Staatsgewalt, der die Recht- sprechung obliegt.

经济、教育和研究部 司法机关 根据三权分立原则,司法机关是负责司法行政国家权机构机翻

「Booklet」评价该例句:好评差评指正
Booklet

9." Der Bundesrat ist die oberste leitende und vollziehende Behörde des Bundes." Die Mitglieder des Bundesrates werden durch die Vereinigte Bundesversammlung (National- und Ständerat) gewählt, also nur indirekt durch das Volk.

“联邦参议院是联邦政府最高领导和行政机构。”联邦委员会成员由联邦联议会(国民委员会和州委员会)举产生,即仅由人民间接举产生。机翻

「Booklet」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

10.Wer mit Russland, den von Russland installierten Verwaltungen in den besetzten Gebieten oder mit russischem Militär zusammenarbeitet, darf demnach keine Staatsämter mehr bekleiden; wenn es sich um Organisationen handelt, können sie aufgelöst werden.

任何与俄罗斯、俄罗斯在被占领土设立行政机构或俄罗斯军队人不得再担任国家职务;如果是组织,可以解散。机翻

「DRadio 2022年4月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bärenkälte, Bärenklau, Bärenlauch, Bärenmarkt, Bärenmütze, Bärennatur, bärenstark, Bärentatze, Barentlohnung, Barentnahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接