有奖纠错
| 划词

Er hat eine Unterernährung.

营养不良

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭虐待,做童工,还到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Hälfte der afrikanischen Bevölkerung lebt in Armut, und Afrika ist die einzige Region, in der die Zahl der mangelernährten Kinder zu- und nicht abnimmt.

有一半非洲人口生活在贫穷之中,而且非洲是唯一一个儿童营养不良问题未见改善、反而日益严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功地饥饿的人的比例,而非洲的营养不良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功地饥饿的人的比例,而非洲的营养不良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.

在战争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下儿童营养不良的比率降低一半。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zusätzlichen Risiko der Mangelernährung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他们不仅有可能更遭营养不良、生病、虐待、当童工和性剥削的危险,而且往往可能歧视。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

“安全理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里人面临人道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.

我们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Länder verstärkt in die Lage versetzen, in Zusammenarbeit mit dem Welternährungsprogramm (WFP), der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und anderen in Betracht kommenden Organisationen auf der Ebene der einzelnen Haushalte gegen Hunger, Mangelernährung und Ernährungsunsicherheit vorzugehen, insbesondere durch die Anerkennung und Unterstützung der Schlüsselrolle, die die Frau im Hinblick auf die Gewährleistung der Ernährungssicherheit wahrnimmt.

同世界粮食计划署(粮食计划署)、联合国粮食和农业组织(粮农组织)及其他有关机构合作,提高各国解决家庭一级的饥饿、营养不良和粮食不足的能力,特别是肯定与支助妇女在提供粮食安全方面发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们各种努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各种损害:因饥饿、营养不良和本可得到预防或治疗的疾病而难和死亡的贫穷和弱势群体,特别是妇女和儿童人数,原已多到难以接的程度,现在情况更加严重;失业率上升;获得教育和保健服务的机会;许多国家现有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eignungsstufe, eignungsunlersuchungen, Eignungsuntersuchung, eignungsuntersuchungen, Eignungsversuch, EIGRP, eigtl., Eihaut, Eihäute, Eihüllen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 级1(第3版)

Darüber hinaus ist ein schlecht ernährter Mensch auch wesentlich anfälliger für alle Arten von Krankheiten.

此外,营养不良更容易患上各种疾病。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und in Berlin sterben Tausende an Unterernährung.

数以千计的在柏林因营养不良死亡。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Fast die Hälfte davon an den Folgen von Mangelernährung, Durchfallerkrankungen oder Lungenentzündungen.

半是因为营养不良、腹泻或者肺炎。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Zusätzlich kann es zu einem Nährstoffmangel kommen, wenn wir uns einseitig ernähren.

此外,过于单的饮食可能会导致营养不良

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Außerdem werden unterernährte Kinder schneller krank. Oft fehlen Ärzte und Krankenhäuser, um schon einfache Krankheiten zu behandeln.

此外,营养不良的儿童更易生病。而当地缺少医生和医院,即便是小病也无法得到诊治。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Das Problem ist, dass Bambus nur etwa alle 100 Jahre blüht und danach oft durch Nährstoffmangel abstirbt.

问题在于竹子百年开花次,其间经常因营养不良而萎缩。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Doch obwohl es nur 7 Milliarden Menschen auf der Welt gibt, leidet rund ein Siebtel davon an Unterernährung.

而就算世界上只有70口,其1/7的也饱受营养不良之苦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Woyzeck ist durch die Erbsendiät körperlich geschwächt und die Mangelernährungen sowie die Demütigungen schwächen seine sowieso bereits angeschlagene Psyche.

沃伊采克因豌豆饮食而身体虚弱,营养不良和屈辱感使其早已不稳定的心理更加病态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

In Nordkorea leidet nach Erkenntnissen der Vereinten Nationen fast die Hälfte der Bevölkerung unter Mangelernährung.

据联合国称, 朝鲜营养不良

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Rund elf Millionen Menschen seien unterernährt, erklärte UN-Sonderberichterstatter Ojea Quintana in New York.

联合国特别报告员 Ojea Quintana 在纽约说, 大约有 1100 万营养不良

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Der UN-Vertreter berichtete von Tuberkulosetoten und unterernährten Menschen.

联合国代表报告了死于肺结核和营养不良

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Das Kinderhilfswerk Unicef berichtet, dass mittlerweile jedes dritte kleine Kind mangelernährt ist.

儿童援助组织联合国儿童基金会报告称,目前三分之的儿童营养不良

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Es fehlt an Essen, weshalb wir eine enorm hohe Quote an Mangelernährung hier haben.

食物匮乏,这就是我们这里营养不良率极高的原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

In der Region im Norden Äthiopiens gebe es ohnehin mindestens 600.000 chronisch mangelernährte Menschen.

在埃塞俄比亚北部地区, 已经有至少 600,000 长期营养不良

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Rund zwei Millionen Kinder unter fünf Jahren seien akut unterernährt, sagt die Welthungerhilfe.

Weltungerhilfe 表示, 大约有 200 万五岁以下儿童严重营养不良

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Pro Jahr sterben mehr als eine Million Kinder wegen Mangelernährung! !

每年有超过百万儿童死于营养不良!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Das Kinderhilfswerk Unicef hat vor den verheerenden Folgen akuter schwerer Mangelernährung für Kinder gewarnt.

儿童慈善机构联合国儿童基金会警告儿童急性严重营养不良的毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Viele Menschen seien durch Mangelernährung dem Tode nahe, sagte Guterres.

古特雷斯说,许多营养不良而濒临死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Mehr als zwei Millionen Kinder sind stark unterernährt, Hunderttausende sind in lebensbedrohlichem Zustand.

200多万儿童严重营养不良,数十万儿童生命受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

UNICEF bittet um mehr Geld für mangelernährte Kinder! !

联合国儿童基金会要求为营养不良的儿童提供更多资金!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eikosylalkohol, Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接