So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的良心容不得这样的谎。
Hast du denn gar kein Gewissen!
直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
In diesem Fall müßte ich mich selbst verleugnen.
要是这样做,就违背了自己的信仰(或良心)。
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老)把事说给听!
Das ist eine Gewissensfrage!
这是个良心问题!
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于道德原因的良心拒服兵役者。
Der Gewissenswurm plagt ihn.
良心上的谴责使他烦恼。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für das eigene Portemonnaie und das Gewissen.
不仅是个人有良心。
Wem zulieb bin ich auf ewig mit meinem Gewissen und dem Himmel zerfallen?
了谁我昧了天理和良心,永远地?
So muss ich auch noch das Gewissen der Frau belasten.
我甚至让这位女士的良心承受了重压。
Und die kleine Spende an der Kasse ist dann vor allem Balsam fürs Gewissen.
结账时用零捐款也只是了安慰自己的良心。
Die Tatsache, dass sie jedoch auf keine Gegenwehr stießen, schlug auf ihre Moral.
然而他们没有遇到抵抗的事实叩问着他们的良心。
Ich fürchte, wer bei uns zur Zeit kein schlechtes Gewissen hat, der hat keins.
我恐怕现没有良心不安的人,其实根本没有良心。
Wir sollten uns beim Überlegen, ob richtig oder falsch, einfach auf unser Gewissen verlassen.
考虑事正确或错误时,我们应该直接凭良心。
Dann hatte sie sich neuerlich zu ihrem Husten gezwungen, um ihm trotzdem Gewissensbisse aufzunötigen.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,了要使小王子被迫接良心的谴责。
Mein Gewissen ist rein, ich habe nichts gewußt, ich habe geglaubt!
“我的良心是清白的,我不知道,我当初以是呢!”
Ein gutes Gewissen ist keins, und mit seinem Gewissen ist jeder allein.
(仅仅一人的)好良知不是良知,每个有良心的人都是孤独的。
Öffentliche Gewissensakte sind deshalb in der Gefahr, symbolisch zu werden.
因此,公开的有良心的会面临成象征的危险。
Viele wollen mit gutem Gewissen konsumieren und achten verstärkt darauf Fair Trade und Bio-Produkte zu kaufen.
人们大多能有良心地消费,并且更加关注公平贸易,购买有机产品。
Walsers alte Überzeugung, die ganz persönliche Vergangenheitsbewältigung hat jeder nur mit seinem Gewissen abzumachen.
瓦尔泽的老信念是,对于非常私人的过去的问题,每个人都只能用良心来克服和解决。
Siehe, diesen Schmerz selber gebar noch das Eine Gewissen: und dieses Gewissens letzter Schimmer glüht noch auf deiner Trübsal.
瞧,这种痛苦是由那同一的良心产生的,这种良心的最后 的微光现你的忧伤中闪烁。
Danach musste er dem Schwesterlein auf Ehre und Gewissen schwören, nie wieder einen Zauberspruch zu gebrauchen.
然后他不得不对着自己的妹妹,以荣誉和良心发誓,他再也不会使用咒语了。
Und nichts ist dem Gewissen fremder als Symbolik, wie gut sie auch gemeint sei.
没有什么比象征主义更违背良心了,无论其用意多么良好。
Denn ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
因良心是软枕。
Sie seien ihrem Gewissen gefolgt, hätten sich gegen das Unrecht gestellt.
他们遵循良心,挺身而出反对不公正。
Die beiden Künstler werden zu " Botschaftern des Gewissens" ernannt.
两位艺术家被任命“良心大使” 。
Die Grenzen sind dort, wo man es mit seinem Gewissen nicht vereinbaren kann.
限度是你无法将它与你的良心调和的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释