Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.
这个犯人哭了,要改过自新。
Er hat sich schon geläutert.
已改过自新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Täter habe keine Chance mehr sich zu bessern.
犯罪者没有改过自新的机会。
Weil es seit Corona der Wirtschaft so schlecht geht.
因为自新冠疫情,经济表现一直很糟糕。
Die Schülerinnen und Schüler gehen zum ersten Mal seit Corona wieder zusammen in die Schule.
这是学生们自新冠第一次一起上学。
Die Zahl der unter 25-jährigen Arbeitslosen ist erstmals seit Corona wieder gestiegen.
25岁下失业人数自新冠疫情次增加。
Ein rapider Anstieg der psychischen Erkrankungen seit Corona.
自新冠疫情,精神疾迅速增加。
Seit Ende der Null-Covid-Politik gibt es nur inoffizielle Schätzungen zur Ausbreitung des Virus.
自新冠零政策结束,只有非官方的传播估计。
Seit dem neuen Gesetzes ist die Firma nicht mehr existent.
自新法律出台后,该公司已不复存在。
Doch die Realität sieht anders aus – und das nicht erst seit der Corona-Pandemie.
但现实是不同的——而且不仅仅是自新冠流行。
Zwei Jahre lang waren seit Beginn der Corona-Pandemie weniger Touristen als üblich nach Mallorca gereist.
两年,自新冠流行开始,前往马略卡岛的游客比往常少。
Und manchmal kann ein Strafaufschub oder eine Bewährung eine Chance für den Angeklagten sein.
有时,缓刑或假释能为被告提供一个改过自新的机会。
Indien hat seit dem Beginn der Corona-Pandemie mehr als 20 Millionen Infektionen registriert.
自新冠流行开始, 印度已记录了超过 2000 万例感染例。
Die sieben Milliarden Dollar teure Messe ist die größte Veranstaltung weltweit seit Beginn der Corona-Pandemie.
价值 70 亿美元的贸易展览会是自新冠流行开始全球规模最的盛会。
Also es ist jetzt nicht so, dass ich mich erst seit Corona mit dem Konzept Privileg beschäftige.
所,自新冠疫情,我并不是只处理特权概念。
Seit Beginn der neuen Nahost-Friedensgespräche wurden zehn Palästinenser und drei Israelis im Westjordanland getötet.
自新的中东和平谈判开始, 已有10名巴勒斯坦人和3名色列人在西岸被杀。
Seit Beginn der Corona-Pandemie zeichnet sich allerdings ab: Die Wartezeiten werden sich verlängern.
然而,自新冠流行开始,等待时间显然会更长。
Darin plant sie unter anderem die digitale Öffentlichkeitsbeteiligung – eine Maßnahme vom Beginn der Corona-Pandemie – fortzuschreiben.
其中计划延长数字化公众参与——一项自新冠流行开始时的措施。
Donald Trumps Umfragewerte: Seit dem Ausbruch des Corona-Virus steigen sie wieder.
唐纳德·特朗普的民调数字:自新冠爆发,民调数字再次上升。
" Pandemie" und " Epidemie" : Diese Begriffe werden seit Corona häufig benutzt.
“流行”和“流行”:自新冠疫情,这些术语被频繁使用。
Sie gehören inzwischen zu den mehr als 100.000 Menschen in Österreich, die sich seit Beginn der Coronakrise arbeitslos melden mussten.
自新冠危机开始,奥地利有超过10万人不得不登记失业,他们现在是其中之一。
Nach langem Flehen und dem Gelöbnis, sich zu bessern, gelang es ihm, sie wieder heimzuführen, worauf er die Konkubine fallenließ.
经过多次恳求和发誓要改过自新,他成功地将她带回了家,于是他放弃了这个妾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释