有奖纠错
| 划词

Der Pilot konnte sich mit einem Schleudersitz aus der Maschine retten.

能用射座自救

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bördelnahtklebstoff, Bördelnietung, Bördelpresse, Bördelradius, Bördelrand, Bördelriss, Bördelrolle, Bördelschweißung, Bördelstoß, Bördeltechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Er hatte sich auf das umgeschlagene Boot gerettet und mich hochgezogen.

他在翻倒船自救了,然后还把来。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯如是说》

Ach, ein Narr wird jeder Gefangene! Närrisch erlöst sich auch der gefangene Wille.

唉,每一个囚犯都变成疯子!被囚的意志也疯狂地自救

评价该例句:好评差评指正
《查图斯如是说》

Wollen befreit: aber wie heisst Das, was auch den Befreier noch in Ketten schlägt?

但是它自己如何从痛苦里自救,而嘲弄它的囚室呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Menschen retten sich auf Bäume und Dächer.

人们在树和屋顶自救

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Anwohner filmen auf der Flucht, retten sich in Boote.

当地居民拍摄了逃跑过程并乘船自救

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Zum Glück konnten sich die beiden Raumfahrer an Bord retten.

运的是,机的两名宇航员得以自救

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Menschen mussten sich in die oberen Etagen von den Häusern oder auf die Dächer retten.

人们不得不从房屋中或层的屋顶自救

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Alle, die den Schiffbruch überlebten, retteten sich selbst auf die Felsen vor Samos.

所有在海难中存的人都在萨摩斯岛前的岩石自救

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Viele seien gestorben, als sie versucht hätten, sich mit einem Sprung aus dem fahrenden Zug zu retten.

许多人在试图跳出行驶中的火车以自救时丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Nach Angaben eines Armeesprechers in Tel Aviv konnten sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

夫军方发言人称,两名飞行员利用弹射座椅得以自救

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Der Pilot konnte die Maschine noch in unbewohntes Gebiet steuern und sich mit dem Fallschirm retten.

飞行员能够将机器驾驶到无人居住的区域并用降落伞自救

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Doch nicht alle Menschen konnten sich retten: Mehr als 100 sind gestorben.

但并非所有人都能自救:超过 100 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Durchaus möglich. Aber für den Fall, dass er nicht versichert ist und sich selbst nicht helfen kann, unterstützt ihn der Staat durch Sozialhilfe.

完全可能。但是如果这个人没有参加保险并且不能自救,这时国家就得通过社会救济给予帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Meerestiere verwechseln das Plastik mit Nahrung und fressen es, oder Fische verfangen sich im schwimmenden Plastik und können sich nicht mehr befreien.

海洋生物将塑料误认为食物并将其吃掉,或者鱼被漂浮的塑料缠住而无法自救

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie das geschehen war, sprang der Fuchs hinaus, zog ihn mit und sprach: " Jetzt kannst du dir wieder selber helfen" , und lief in den Wald zurück.

狐狸随后跳了出来,把他带出了深井,并说:“现在你可以自救了”,然后跑回了森林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Das war eine ganz schlimme Situation, weil wir uns nicht mehr selbst zu helfen wussten und die Polizei holen mussten" , erinnert sich  Landtagsvizepräsidentin Sabine Kurtz.

“情况非常糟糕,因为们不知道如何自救, 不得不报警, ”州议会副主席萨宾·库尔茨回忆道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Dieser Fahrer ist nicht der einzige, der sich retten kann. Auch andere Menschen auf der Brücke kommen mit dem Schrecken davon, berichten später Zeitungen und Fernsehsender aus aller Welt.

这位司机不是唯一一个可以自救的人。桥的其他人也逃脱了惊吓,来自世界各地的报纸和电视台后来报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker, Bordgepäck, Bordgepäckstücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接