Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
色变得。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
吓得色变。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
的色健康()。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
吓得色跳了起来。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
的色一下子显得很温。
Er war bleich wie Wachs (der Tod).
色得象蜡(死人)一样。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
色变得(一点血色也没有)。
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,的色看起来很。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从的色上立刻就看出来,试验已经成功了。
Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).
吓得(气得)色发。
Seine Stirn umwölkte sich.
色阴沉。
Sein Blick (Seine Stirn) umwölkte sich.
(转,雅)目光(色)阴沉。
Sie sieht blass aus.
色。
Ihr Gesicht verdunkelte sich.
色阴沉起来。
Sein Gesicht verändert sich.
的色变了。
Er erbleichte vor Schreck.
吓得色发。
Sein Gesicht verfinsterte sich.
色变得阴沉起来。
Er sah unheimlich aus.
色阴沉(或面目阴险)。
Sein Gesicht verdüsterte sich.
(转)色变得阴沉起来。
Sein Gesicht erhellte sich wieder.
的色又开朗了起来(露出喜色)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch ein blasser Tang dann und wann ist ganz normal.
偶尔脸色苍白也是完全正常的。
Ein Bild machte diesen bleichen Menschen bleich.
一个这苍白的人脸色灰败。
Kat gurgelt plötzlich und wird grün und gelb.
突然,卡特发出呼噜声,脸色青绿。
Diesen Ursachen muß ich die wunderbaren Grimassen zuschreiben, in die ich mehrere Frauenzimmer ausbrechen sah.
这就难怪好些姑娘一时都吓得脸色大变。
Die Stiefmutter und die beiden Schwestern erschraken und wurden bleich vor Ärger.
继母和两个姐姐震惊到脸色发白。
Auf einmal erbleichte sie und fiel wie tot zur Erde.
突然她脸色苍白,像死了一样倒在地上。
Schön war sein Nachen auf der Welle, weiß seine Locken vor Alter, ruhig sein ernstes Gesicht.
他的鬈发已雪白,脸色是和悦敦厚。
Ich erblasse über das, was du sagen willst.
一想到你想说的那些话,我便会脸色苍白。
Doch nun erscheint Tjaden, mit roten Flecken im Gesicht.
这时,加登来了,脸色泛红。
Morgens sind einige Rekruten bereits grün und kotzen. Sie sind noch zu unerfahren.
第二天一早,几个新兵已经脸色发青地呕吐起来。他们还未经历练。
Der Wind ist frisch und kühl, die fahle Stunde macht unsere Gesichter grau.
风又清又冷。在这凄清的时辰里,我们的脸色愈加灰暗。
Das Gesicht der Pförtnerin hellte sich auf.
搬运工的脸色一亮。
Kalt und bleich lag der Kaiser in seinem großen, prächtigen Bett.
皇帝躺在他的华丽大床上,脸色惨白。
Auf den Brustwehren, in den Unterständen, wo sie gerade waren, standen und lagen die Leute mit blauen Gesichtern, tot.
靠着胸墙的,钻地道的。他们本来动着,突然就僵在原地,或站或躺,脸色发青,死掉了。
Sein Gesicht ist blass, seine Augen geschwollen.
他的脸色苍白, 眼睛肿了。
Der Schock hat ihm das Gesicht entfärbt.
震惊他的脸色变色。
Jonas zittert und ist ganz weiß im Gesicht.
乔纳斯浑身颤抖,脸色惨白。
Sie ist vorangeflogen und Herr Schmidt ist mit verkniffenem Gesicht hinterhergerannt.
她飞在前面,施密特先生紧随其后,脸色紧绷。
Mir ist aufgefallen, dass Harriet ganz blass ist.
我注到哈丽特的脸色非常苍白。
Er war blass im Gesicht und hatte ganz traurige Augen.
他脸色苍白,眼神非常悲伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释