有奖纠错
| 划词

Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.

促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。

评价该例句:好评差评指正

Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.

是一个必须更加重视和协力关注问题

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组调查侧重于科索沃部门欺诈和腐败问题

评价该例句:好评差评指正

Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.

在零碎分散体制结构之下,没有一个业务框架处理水和等全问题

评价该例句:好评差评指正

Einigen Ländern in der Region bereite es Probleme, sowohl Energie für den Binnenverbrauch bereitzustellen als auch eine zuverlässige Energieversorgung für den internationalen Markt zu gewährleisten.

该区域一些国家面临问题是为它们自己国家提供,以及确保向国际市场提供可靠

评价该例句:好评差评指正

Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.

对社会问题也作了强调,因为获烹饪和取暖所需现代服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿童带健康和经济方面好处。

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.

会议强调以清洁技术和可再生决城市空气污染严重问题和气候变化问题

评价该例句:好评差评指正

Die zentralen Herausforderungen bestanden darin, den Zugang zu Energiediensten auszuweiten, um die Grundbedürfnisse der Menschen zu decken und eine nachhaltige industrielle Entwicklung herbeizuführen und dabei die mit der Energie, insbesondere mit der Luftverschmutzung und dem Klimawandel, zusammenhängenden ökologischen und gesundheitlichen Probleme abzubauen.

关键挑战是增加人们获服务机会,以满足人类基本需求,实现可持续发展,同时减少与有关环境和健康问题,尤其是与空气污染和气候变化有关问题

评价该例句:好评差评指正

Um die wirtschaftliche Entwicklung antreiben zu helfen und die Entwicklungsländer in die Lage zu versetzen, eigene Lösungen für ihre Probleme zu finden, müssen erheblich stärkere globale Anstrengungen zur Unterstützung der Forschung und Entwicklung in den Bereichen unternommen werden, die die besonderen Bedürfnisse der Armen betreffen: Gesundheit, Landwirtschaft, Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Umweltmanagement, Energie und Klima.

为帮助推动经济发展,使发展中国家能够锤炼出决自身问题办法,必须大力加强全支持研发努力,以设法满足穷人在卫生、农业、自然资与环境管理、和气候等领域特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基联合国大学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水问题;在日内瓦,研究限制轻型武器扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资管理问题;在雷克雅未克,研究地热;在东京,研究可持续发展和人道主义干预问题

评价该例句:好评差评指正

Sie bat die Vertragsparteien, den Exekutivsekretär und andere maßgebliche Interessenträger, sich auf die vierzehnte und die fünfzehnte Tagung der Kommission vorzubereiten und daran teilzunehmen, um deutlich zu machen, dass die Entwicklung und Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen in Trockengebieten ein wichtiger Faktor für nachhaltige Entwicklung, Energieversorgung und Energieeffizienz ist und dass die Durchführung von Aktionsprogrammen im Rahmen des Übereinkommens in diesem Kontext einen wesentlichen Beitrag leisten kann.

缔约方大会请缔约国、执行秘书和其他利益相关者准备并参加可持续发展委员会第十四届和第十五届会议,展示在干地地区发展和推动新和可再生是可持续发展、使用和节能关键问题;并且执行公约行动纲领将对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht des Interesses des Ausschusses für Wissenschaft und Technologie an den Zusammenhängen zwischen Klima und Landverödung, Überwachung und Bewertung, Boden- und Wassererhaltung, erneuerbaren Energien, Vulnerabilitätsminderung und Verbesserung der Existenzsicherung beschloss die Konferenz der Vertragsparteien das folgende Schwerpunktthema für die achte Tagung des Ausschusses: "Die Auswirkungen von Klimaschwankungen und menschlicher Tätigkeit im Hinblick auf die Landverödung: Bewertung, im Feld gewonnene Erfahrungen sowie integrierte Ansätze für Folgenbegrenzung und Anpassung zur Verbesserung der Existenzsicherung".

缔约方大会注意到,科学技术委员会关心气候和土地退化关系、监测和评估、土壤和水养护、可再生、脆弱状况和生计改善等问题,因此决定,科学技术委员会第八届会议优先考虑专题将是“气候变化和人类活动对土地退化影响:评估、实地经验以及减轻和适应作法相结合以改善生计”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fundamentalsatz der Algebra, Fundamentalsatz der Differential- und Integralrechnung, Fundamentalschwingung, Fundamentalserie, Fundamentalstern, Fundamentanalyse, Fundamentanker, Fundamentaushub, Fundamentblock, Fundamentbolzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语通 1

Das Thema werde aber wohl bei dem für März geplanten Energiegipfel auf den Tisch kommen.

但是在计划于三月举行的能源问题最高层会议可能就此主题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Außerdem wird es um den Klimawandel und Energiefragen gehen.

还将讨论气候变化和能源问题

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Sie begegnet den Problemen mit Energie.

它解决了能源问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das ist ein Problem bei erneuerbaren Energien.

这是可再生能源问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Nach den Corona-Jahren jetzt auch noch ein Krieg in Europa, und die Sorgen um Arbeitsplätze und Energie.

新冠疫情过后,欧洲现在也爆发了战争,人们担心就业和能源问题

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir können das weitermachen bei der Energiefrage, bei der Frage Industriestandort, bei der Frage Automobil, Verbrennungsmotoren 2030 verbieten.

我们可以在能源问题、工业区位问题、汽车问题、2030 年禁止内燃机问题继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Um die Bezahlung der Energierechnungen gibt es immer wieder Streit zwischen beiden Seiten.

双方在能源账单的支付问题总是存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Es geht nicht um die Frage, wie können wir dieser Energiekrise Herr werden?

这不仅仅是关于如何应对这场能源危机的问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Bundesregierung bestätigt Gespräche mit dem Energietechnik-Konzern Siemens Energy über Bürgschaften.

联邦政府确认与能源技术集团西门子能源公司就担保问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jede gelungene Divestment-Kampagne bringt das Thema von verantwortungsvollem Umgang mit den Rohstoffen und Energien wieder in die Öffentlichkeit.

每一次成功的撤资活动都会将负责任地使用原材料和能源问题带回公众视野。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dieses Problem werden wir generell haben, und die Energiebranche ist hier eigentlich Vorreiter für die gesamte Digitalisierung.

我们一般会遇到这问题能源行业实际是整化的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Angst des Absturzes ist eine größere, und auch die Sensibilität bei der Energieversorgungsfrage.

对跌倒的恐惧更大,对能源供应问题的敏感性也更大。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Wissenschaftler, Architekten und Stadtplaner arbeiten an Konzepten, auch mit Blick auf zunehmende Infrastrukturprobleme und zunehmenden Energiebedarf.

科学家、建筑师和城市规划者正在研究概念,同时也着眼于日益增加的基础设施问题能源需求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Solarenergie als saubere und erneuerbare Energiequelle ist von großer Bedeutung für die Bewältigung globaler Energieherausforderungen und Umweltprobleme.

太阳能作为一种清洁和可再生能源,对于应对全球能源挑战和环境问题具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung Solarenergie als saubere und erneuerbare Energiequelle ist von großer Bedeutung für die Bewältigung globaler Energieherausforderungen und Umweltprobleme.

结论太阳能作为清洁的可再生能源对于解决全球能源挑战和环境问题具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年2月合集

Belgien produziert fünfzig Prozent des Stroms durch Atomkraft und die Abschaltung der Atomkraftwerke wäre für die Energieversorgung ein Problem.

比利时 50% 的电力来自核能, 关闭核电站会给能源供应带来问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Werft ist auf Kreuzfahrtschiffe spezialisiert und hat finanzielle Probleme: Energie und Stahl sind teurer geworden.

该造船厂专门生产游轮,但存在财务问题能源和钢铁变得更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auf dem EU-Gipfel in Prag wurde deutlich: Die Positionen der Staaten beim Thema Energiekrise liegen weit auseinander.

在布拉格举行的欧盟峰会,很明显各国在能源危机问题的立场大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Um 22.15 Uhr widmet sich Ingo Zamperoni der Energiewende in Deutschland und hakt nach, woran es noch fehlt bei der Umsetzung.

10 点 15 分,Ingo Zamperoni 将讨论德国的能源转型问题,并调查在实施方面仍存在哪些不足。

评价该例句:好评差评指正
德语通 1

Bundeswirtschaftsminister Glos erklärte in Wildbad Kreuth, auch ohne den Gas-Streit zwischen Russland und der Ukraine hätte man über die Energieversorgung sprechen müssen.

联邦经济部长格罗斯在维尔德巴特克罗伊特表示,即使没有俄罗斯和乌克兰之间的天然气之争,也必须要讨论关于能源供应的问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fundamentrost, fundamentsbefestigung, Fundamentschraube, Fundamentseigenschwingungszahl, Fundamentsenkung, Fundamentsockel, Fundamentsohle, Fundamentträger, Fundamentzahnstange, Fundament-Zeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接