Man zieh ihn des Betruges (des Verrates) zeihen.
人责他的骗(背叛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurde ein ungeheuer Verrat geübt am deutschen Volke.
对德国人民不可饶恕背叛。
Von allem Anfang an bin ich nur verraten und betrogen worden!
从一开始对我欺骗和背叛!
" Mein argloses Vertrauen hat er missbraucht! "
“他背叛了我敞开心扉信任!”
Wie konnte er nur das Römische Reich an eine Ägypterin verraten?
他怎么能为了一个埃及女人背叛罗马帝国?
Den ersten Verrat an mir begang ein Gott.
第一个背叛我人一个神。
Es ist die 13. Person, die Jesus beim letzten Abendmahl verrät, nämlich Judas.
晚餐上背叛耶稣第13个人,即犹大。
Sie müssen sogar schwören, sich gegenseitig nicht zu verraten.
他们甚至要发誓不背叛对方。
Hintergehe meine Freunde, die keine mehr sind.
背叛我已经不朋友。
Bei Rechtspopulisten ist da von nationalem Verrat die Rede.
右翼民粹主义者谈论国家背叛。
Yates habe das Justizministerium verraten, teilte das Weiße Haus mit.
白宫称,耶茨背叛了司法部。
Niemand weiß, wann sie sich gegen uns wenden.
没有人知道他们什么时候会背叛我们。
Oppositionspolitiker warfen ihm vor, mit seiner Reise nach Moskau die Slowakei verraten zu haben.
反对派政客指责他访问莫斯科背叛了斯洛伐克。
Aktionen, die unsere Einheit spalten, sind ein Verrat an unserer Bevölkerung.
分裂我们团结行为对我们人民背叛。
Warum fühlen sie sich betrogen mitunter, oder warum fühlen sie sich sozusagen hinters Licht geführt?
可以这么说,为什么他们有时会感到被背叛或欺骗?
Jeder soll Angst vor ihnen haben, damit niemand sich traut, sie zu verraten oder anzuzeigen.
每个人都应该害怕他们,这样没有人敢背叛、举报他们。
Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.
因此,阿联酋犯下了“对巴勒斯坦事业背叛” 。
Sie hat gesagt, dass sie Peter verachten kann, weil er sie verraten hat.
她说她可以鄙视彼得,因为他背叛了她。
Solche verdächtigen Aktivitäten verraten den Computervirus – und der Virenscanner schlägt gegebenenfalls Alarm.
这种可疑活动背叛了计算机病毒 - 病毒扫描程序可能会发出警报。
In Wirklichkeit verriet sie sich selber.
实际上,她背叛了自己。
Ich dachte, du wärst hier oben in Sicherheit, aber du hast mich schändlich betrogen.
我以为你这里安全,但你可耻地背叛了我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释