有奖纠错
| 划词

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的交换女佣非常爱小约翰。

评价该例句:好评差评指正

Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.

肯尼亚法院正准备审理这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Besorgnis über die politischen, sicherheitsbezogenen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Krise in Kenia auf die gesamte Region.

安理会关注肯尼亚危机对广大区域所产生的政治、安全和经济影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Nationale Rat der Kirchen Kenias hat ein eigenes Überwachungs- und Berichterstattungssystem für Gewalt innerhalb von Volksgruppen in Rift Valley und andernorts entwickelt.

肯尼亚全国教会理事会订立了裂谷和其他地区社区内暴力监测和报告制度。

评价该例句:好评差评指正

In einem proaktiven Schritt ist die Abteilung eine Partnerschaft mit Fach- und Vollstreckungsbehörden eingegangen, wie dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Abteilung für strafrechtliche Ermittlungen der kenianischen Polizei.

作为一个积极步骤,调查司与欧洲联盟委员会反诈骗局和肯尼亚警察刑事侦查局等专业机构和执法当局建立了伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) eingeleitetet wurden.

“安理会重申,坚决支在政府间发展管理局(“伊加特”)主下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

In Kenia sind die Vereinten Nationen seit den jüngsten Unruhen zusätzlich zu den laufenden Programmen im Bereich Gerechtigkeit für Kinder und den Tätigkeiten im Bereich Geschlechtergerechtigkeit auch bei rechtsstaatlichen Aspekten des Vermittlungsprozesses und bei der Unrechtsaufarbeitung behilflich.

肯尼亚,自从最近的动乱以来,除了进行中的儿童司法方案拟定和性别司法活动以外,联合国还支调停过程中的法治问题和过渡司法工作。

评价该例句:好评差评指正

So trug die Weltkampagne für gute Stadtverwaltung beispielsweise in Kenia auf der Grundlage von Beispielen von Rechtsvorschriften für eine partizipatorische Regierungs- und Verwaltungsführung in Bolivien, den Philippinen und Südafrika zur Revision des Gesetzes über kommunale Verwaltungsführung bei.

例如,全球促进城市健全管理运动,援引玻利维亚、菲律宾和南非的参与性施政的立法,为肯尼亚《地方施政法》的审查工作提供了参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.

工作队成员尽管受到威胁,但还是在三个月内拿出了证据,证明若干国家的国民组成了一个犯,在肯尼亚开展行动,敲诈勒索难民,收取几百万美元的黑金。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.

工作队还揭露了一项阻止调查的阴谋,这一阴谋是犯威胁杀害某国驻肯尼亚大使、难民专员办事处驻地代表和其他士。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导以及索马里民族和解会议的国际支者坚不懈地帮助索马里实施民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.

“安全理事会重申坚决支在政府间发展管理局(发展局)主肯尼亚政府主导下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia und den Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, für seine Beteiligung an diesen Bemühungen und ermutigt den Vermittlungsausschuss, in einem abgestimmten Vorgehen auf einen erfolgreichen Abschluss des Prozesses hinzuarbeiten.

“安全理事会赞扬肯尼亚政府发挥重大作用,促进索马里民族和解进程,以及乌干达的约韦里·穆塞韦尼总统参加促进工作,并鼓励促进委员会协同努力,圆满完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia und fordert den aus den drei Frontstaaten (Äthiopien, Dschibuti und Kenia) bestehenden Technischen Ausschuss der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung auf, seine aktive Rolle bei der Förderung des Prozesses fortzusetzen.

“安全理事会赞扬肯尼亚政府发挥重大作用,协助索马里民族和解进程,并呼吁由三个前线国家(吉布提、埃塞俄亚和肯尼亚)组成的发展局技术委员会继续发挥积极作用,推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachhaltig den einheitlichen Ansatz der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung hinsichtlich der nationalen Aussöhnung in Somalia und bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die derzeit in Eldoret (Kenia) unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia.

“2. 安全理事会坚决支政府间发展管理局(发展局)对索马里民族和解采取的统一做法,重申大力支发展局发起的索马里民族和解进程以及正在肯尼亚埃尔多雷特举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Mitgliedstaaten der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD), insbesondere der Regierung Kenias, sowie den anderen Ländern und Organisationen seine Anerkennung für ihre konstruktive Unterstützung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia während der beiden vergangenen Jahre aus und ermutigt sie, weitere Anstrengungen zu Gunsten der Sache des Friedens in Somalia zu unternehmen.

“6. 安全理事会赞扬政府间发展管理局(伊加特)成员国,特别是肯尼亚政府,以及其他国家和组织过去两年来积极支索马里民族和解进程,并鼓励它们继续作出努力,支索马里的和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查员,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.

安理会大力支发展局第九届首脑会议呼吁肯尼亚、埃塞俄亚和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线国家协调员肯尼亚莫伊总统主下举行和解会议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssigkeitskupplungsgehäuse, Flussigkeitsküvette, Flüssigkeitslager, Flüssigkeitslamelle, Flüssigkeitslaser, Flüssigkeitsleitung, Flüssigkeitsluftkühler, Flüssigkeitsmanometer, Flüssigkeitsmass, Flüssigkeitsmedium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Ein Zwischenstopp der Reise ist Kenia.

尼亚是此行中的一站。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年4月合集

Kenias Präsident lässt Sekten ins Visier nehmen!

尼亚总统打击邪教!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Haupt-Stadt von dem Land Kenia heißt Nairobi.

尼亚的首都是内罗

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

Deutschland hilft Kenia bei der Ausbildung! !

德国帮助尼亚进行培训!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Ich schätze mal, ihr seid gerade froh, nicht in kenia zu sein.

我想你们很高兴不尼亚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Deutschland hat mit Kenia ein Migrationsabkommen geschlossen.

德国与尼亚签署了移民协议。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年11月合集

Zahl der Flutopfer in Kenia auf 120 gestiegen!

尼亚洪灾遇难人数增至120人!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In Kenia hat der erste afrikanische Klimagipfel begonnen.

首届非洲气候峰尼亚开幕。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er war auch schon vor der Wahl Präsident von Kenia.

选举前,他还是尼亚总统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und die Lage in Kenia wird immer gefährlicher.

尼亚的局势正变得越来越危险。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Kenia leidet unter hoher Inflation und Arbeitslosigkeit.

尼亚面临高通胀和高失业率。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Kenias Präsident Ruto fährt mit dem E-Auto beim Gipfel vor.

尼亚总统鲁托驾驶电动汽车登顶。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Unter anderem geht's für ihn nach Kenia.

除其他外, 他要去尼亚

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年8月合集

William Ruto gewinnt Präsidentenwahl in Kenia knapp!

威廉·鲁托尼亚总统选举中险胜!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ursprünglich kommt das junge Paar aus Kenia.

最初,这对年轻夫妇来自尼亚

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年7月合集

Drei Polizisten nach Mord an Rechtsanwalt in Kenia verurteilt! !

三名警察尼亚谋杀律师后被定罪!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Hier läuft gerade die Weltmeisterschaft in Kenias Hauptstadt Nairobi.

目前,世界杯正尼亚首都内罗举行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Das Land Kenia in Afrika ist zum Beispiel eines dieser Länder.

例如,非洲的尼亚就是这些国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

In Kenia haben viele Menschen nicht genug zu essen und zu trinken.

尼亚,许多人吃不饱喝不饱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Und gucken sich damit am Rand eines Nationalparks in Kenia nach Futter um.

尼亚国家公园的边缘四处寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüssigkeitsraketentriebwerk, Flüssigkeitsraum, Flüssigkeitsreaktor, Flüssigkeitsregelung, Flüssigkeitsregler, Flüssigkeitsreibung, Flüssigkeitsrest, Flüssigkeitsringpumpe, Flüssigkeitsringspumpe, Flüssigkeitsringsverdichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接