有奖纠错
| 划词

Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.

总干事应有权为协商目的出席联合大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss legt den Vertragsstaaten und der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht über seine Tätigkeit aufgrund dieses Übereinkommens vor.

一、 委员会应就本公约下开展活动的情况,向缔约联合大会提交年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Vertreter der Weltorganisation für Tourismus werden eingeladen, zu Konsultationszwecken Sitzungen der Generalversammlung beizuwohnen, wenn die in Absatz 2 genannten Angelegenheiten behandelt werden.

联合大会审议本条第2款所界定的事项时,世界旅游组织的代表应被邀请出席大会会议以供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.

经出席会议并参加表决的缔约过半数通过的任案应提交联合大会批准。

评价该例句:好评差评指正

Vertragsstaaten, die dazu in der Lage sind, gewähren diese Hilfe im Rahmen bestehender multilateraler, bilateraler oder sonstiger Programme oder unter anderem über einen im Einklang mit den Regeln der Generalversammlung eingerichteten freiwilligen Fonds.

缔约有能力的情况下应通过现有的多边、双边或其它方案或通过按联合大会规则设立的自愿基金提供此类援助。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die von einer Mehrheit von zwei Dritteln der anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Genehmigung und danach allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

经出席并参加表决的缔约三分之二多数通过的任案应当由秘书长提交联合大会核可,然后提交所有缔约接受。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des nach diesem Übereinkommen eingesetzten Ausschusses erhalten mit Zustimmung der Generalversammlung der Vereinten Nationen Bezüge aus Mitteln der Vereinten Nationen zu den von der Generalversammlung unter Berücksichtigung der Bedeutung der Aufgaben des Ausschusses zu beschließenden Bedingungen.

十二. 考虑到委员会责任重大,经联合大会核准,本公约设立的委员会的成员,应当按大会所定条件,从联合资源领取薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen ermächtigt die Weltorganisation für Tourismus, den Internationalen Gerichtshof um Gutachten zu Rechtsfragen zu ersuchen, die in ihrem Zuständigkeitsbereich auftreten, sofern es sich nicht um Fragen handelt, die die gegenseitigen Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus oder anderen Sonderorganisationen betreffen.

联合大会授权世界旅游组织就世界旅游组织主管范围内出现的法律问题请际法院发表咨询意见,但涉及联合同世界旅游组织或其他专门机构之间的相互关系的问题除外。

评价该例句:好评差评指正

In Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen und unter Berücksichtigung aller einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung werden wir im Rahmen unserer sonstigen Anstrengungen zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus gemeinsam wirksame, entschlossene und zügige Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten ergreifen, die auf die Förderung des Terrorismus in all seinen Erscheinungsformen und Ausprägungen gerichtet sind.

我们将遵守《联合宪章》并考虑到联合大会所有有关决议的情况下,结合我们防止和打击恐怖主义方面所开展的其他努力,共同采取有效、坚决和迅捷的措施,防止和打击以助长一切形式和表现的恐怖主义为目的的犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Erhält der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschlägigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekretär der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.

如果委员会收到的消息表明,有充分迹象显示,某缔约管辖下的领土发生大规模或有组织的强迫失踪问题,委员会可向有关缔约索取一切有关资料,并通过联合秘书长,将问题紧急提请联合大会注意。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen nehmen Kenntnis von Artikel XIV Absatz 5 des Übereinkommens, das die Konferenz der Vertragsstaaten beziehungsweise den Exekutivrat der OVCW ermächtigt, den Internationalen Gerichtshof vorbehaltlich der Genehmigung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen um ein Gutachten zu jeder Rechtsfrage zu ersuchen, die sich im Rahmen der Tätigkeiten der OVCW ergibt, mit Ausnahme der Fragen, die die gegenseitigen Beziehungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen betreffen.

联合注意到《公约》第十四条第5款,该款授权缔约大会或禁止化学武器组织执行理事会,经联合大会核准,可请求际法院就禁止化学武器组织活动范围内所产生的任法律问题提供咨询意见,但禁止化学武器组织同联合之间相互关系的任问题除外。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.

世界旅游组织同意其主管领域内与联合合作,影响到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民地家和人民有关的其他际公认原则和义务,并考虑到联合大会有关决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Demagnetisierung, Demagnetisierungsfaktor, demagnification, Demagnifikation, Demagog, Demagoge, Demagogie, demagogisch, demand, Demandgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

nachtmagazin 202210

Ein klares Signal gab es zuvor von der Vollversammlung der UN Richtung Moskau.

国大会向莫斯科发出了明确的信号。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185

Die Wahl der beiden Länder durch die UN-Generalversammlung im kommenden Monat dürfte gesichert sein.

下个国大会选举两国很可能会确定下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201610

Die UN-Vollversammlung muss die Empfehlung des Sicherheitsrates noch formal bestätigen - und zwar einstimmig.

国大会仍需正式确认安理会的建议——一致通过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312

Die Vollversammlung der Vereinten Nationen hat per Resolution einen sofortigen humanitären Waffenstillstand im Gazastreifen verlangt.

国大会通过决议,呼吁加沙地带立即实现义停火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

In New York beginnt an diesem Dienstag die einwöchige Generaldebatte der UN-Vollversammlung.

为期一周的国大会一般性辩论将于本周二在纽约开

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Die UN-Vollversammlung verurteilte die völkerrechtswidrigen Annexionen Russlands in der Ukraine mit überwältigender Mehrheit.

国大会以压倒性多数谴责俄罗斯吞并乌克兰的行为,这违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010

Das ist die überwiegende Einschätzung der Teilnehmer eines virtuellen UN-Treffens zum Thema bei der UN-Generalversammlung.

这是在国大会上就该题举行的虚拟联国会议与会者的压倒性评价。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Kanzler Scholz hat die deutsche Enthaltung bei der Abstimmung über die Nahost-Resolution in der UN-Vollversammlung verteidigt.

德国总理舒尔茨为德国在国大会中东决议投票中的弃权票进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb sollten wir alles daran setzen, das auch wirklich im September auf der UN-Vollversammlung zu schaffen.

因此,我们应该竭尽全力在 9 份的国大会上真正实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202211

Die UN-Vollversammlung hat eine Resolution verabschiedet, nach der Russland für die in der Ukraine entstandenen Kriegsschäden aufkommen soll.

国大会通过了一项决议,要求俄罗斯为乌克兰的战争损失买单。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Es gab jetzt eine Resolution der UN-Generalversammlung, wo sie auch ihre große Sorge zum Ausdruck gebracht haben.

现在国大会已经通过决议,他们也表达了极大的关切。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179

Generaldebatte bei der UN-Vollversammlung geht weiter: In New York wird an diesem Mittwoch die Generaldebatte der UN-Vollversammlung fortgesetzt.

国大会一般性辩论继续进行:本周三,纽约将继续举行国大会一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Der Iran, Venezuela und eine Reihe weiterer Staaten haben ihre Stimmrechte in der UN-Generalversammlung wegen Zahlungsrückständen vorübergehend verloren.

伊朗,委内瑞拉和其他一些国家由于拖欠会费而暂时失去了在国大会的投票权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179

Bei einer Pressekonferenz am Rande der UN-Vollversammlung sagte Lawrow, es werde Zeit, " die Hitzköpfe abzukühlen" .

国大会期间举行的新闻发布会上,拉夫罗夫表示是时候“冷静一下头脑发热”了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Der ukrainische Staatschef hatte bereits im September vor der UN-Vollversammlung in New York für ein Sondertribunal geworben.

乌克兰国家元首已于 9 在纽约国大会上为成立特别法庭进行了竞选。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj wird zur Generaldebatte der UN-Vollversammlung Mitte des Monats in New York erwartet.

乌克兰总统沃洛德米尔·塞尔斯基预计将于本中旬前往纽约参加国大会的一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

Die radikalislamischen Taliban wollen nach ihrer Eroberung Afghanistans vor der UN-Vollversammlung sprechen.

激进的伊斯兰塔利班希望在征服阿富汗后在国大会上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20225

Die UN-Vollversammlung in New York entschied sich mit deutlicher Mehrheit in geheimer Abstimmung für die Regierung in Prag.

在纽约举行的国大会以绝对多数通过无记名投票决定布拉格政府成立。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Präsident Recep Tayyip Erdogan hatte den Schritt im September vor der UN-Vollversammlung in New York angekündigt.

总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安 (Recep Tayyip Erdogan) 于 9 在纽约国大会上宣布了这一举措。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

US-Außenminister Pompeo lud seinen Kollegen Ri in der kommenden Woche nach New York ein, wenn dort die UN-Vollversammlung stattfindet.

美国国务卿蓬佩奥邀请他的同事李在下周前往纽约,国大会正在那里举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demgegenüber, demgemäß, Demijohn, demilitarisieren, Demimonde, demineralisieren, Demineralisierung, DEMINEX, Deminutiv, deminutiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接