有奖纠错
| 划词

Wir unterstützen die über die Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen um die Stärkung der Fähigkeit der Staaten zur Anwendung von Sanktionsbestimmungen.

我们支持通过联合国加强国家实施制裁规定的

评价该例句:好评差评指正

Um diese Probleme zu beheben, haben die Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen sowie akademische Experten daran gearbeitet, die Sanktionen der Vereinten Nationen wirksamer zu gestalten und das Konzept der zielgerichteten Sanktionen zu verfeinern.

了解决这些问题,各员国、政府间组织、非政府组织和学术界专家一直努提高联合国制裁的效果,修订标明确的制裁概念。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck behandelt die Generalversammlung derzeit vom Sekretariat ausgehende Reformen zur Stärkung des Systems der internen Rechtspflege der Vereinten Nationen, und der Sicherheitsrat befasst sich weiter mit der Effizienz und Glaubwürdigkeit der Sanktionsregimes der Organisation.

的,大审议由秘书处提出的加强联合国内部司法制度的改革,安全理事继续审查联合国制裁制度的效率和公信

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats nehmen Kenntnis von den Arbeiten der Generalversammlung und stellen darüber hinaus fest, dass es eine ganze Reihe neuerer wissenschaftlicher Untersuchungen zum Thema Sanktionen der Vereinten Nationen gibt, die es verdienen, von den Ratsmitgliedern behandelt zu werden.

安全理事成员注意到大的工作,并注意到最近关于联合国制裁问题的学术研究很多,值得安理成员审议。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

这就够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员合作的国家和非国家行人,以及安全理事和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erweiterungsräumer, Erweiterungssonde, Erweiterungsspeicher, Erweiterungsspiralbohrer, Erweiterungssteckkarte, Erweiterungssteckpfosten, Erweiterungssteckplatz, Erweiterungsstrategie, Erweiterungsstück, Erweiterungsverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年4月

Nordkorea treibt trotz internationaler Kritik und verschärfter UN-Sanktionen sein Atom- und Raketenprogramm voran.

- 尽管受到际批评和加强制裁仍在推进其核计划和导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月

Mit den Sanktionen reagierten die UN vor allem auf die nordkoreanischen Atomwaffen- und Raketenprogramme.

制裁主要针的核武器和导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月

Russland hat der Kontrolle der UN-Sanktionen gegen Nordkorea ein Ende gesetzt.

俄罗斯结束了制裁的控制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月

Der Wodka-Export fällt unter die UN-Sanktionen gegen Nordkorea.

伏特加出口属于制裁范围。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Wenige Stunden nach der Verschärfung der UN-Sanktionen hat Nordkorea nach Angaben aus Seoul mehrere Kurzstreckenraketen abgefeuert.

据首尔称,在加强制裁后几个小时, 发射了几枚短程导弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Bereits Anfang März nach der Verschärfung der UN-Sanktionen hatte Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un angeordnet, die Atomwaffen des Landes zum Einsatz bereit zu machen - auch für einen Präventivschlag.

3 月初, 在加强制裁后, 统治者金正恩下令该的核武器做好使用准备——包括进行预防性打击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Bei einer kurzen Begegnung mit seiner südkoreanischen Kollegin Kang Kyung Wha am Rande eines Regionalforums der südostasiatischen Staatengemeinschaft Asean in Manila sagte Außenminister Ri Yong Ho, der Offerte mangele es angesichts der am Samstag verschärften UN-Sanktionen an Aufrichtigkeit.

在马尼拉举行的东南亚家共同体东盟区域论坛期间与韩外交部长康京和(Kang Kyung Wha)短暂会晤时,外交部长李勇浩(Ri Yong Ho)表示,鉴于周六收紧制裁,这一提议缺乏诚意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

US-Außenminister Pompeo erinnert später daran, dass es sich bei den Beschränkungen um Sanktionen der Vereinten Nationalen handelt und die Voraussetzung für deren Aufhebung die Denuklearisierung sei - also: Die Weltgemeinschaft da mitgehen müsse und das sei so nicht möglich gewesen.

务卿蓬佩奥后来回忆说,这些限制是施加的制裁, 解除限制的前提是无核化——换句话说:际社会必须配,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwirtschaftet, erwischen, Erwitte, erworben, erwünschen, erwünscht, Erwünschtheit, erwürgen, Eryiehungsanstalt, Eryngium bourgatii,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接