有奖纠错
| 划词

Der Bankangestellte sagte, die Überweisung sei schon angekommen.

银行职员说转账成功了。

评价该例句:好评差评指正

In der Buchhaltung arbeiten viele Frauen.

在会计部工作着很多女职员

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.

职员学院院长应编制期预算。

评价该例句:好评差评指正

Als Angestellter kann man entlassen werden.

一个职员是有可能被解雇的。

评价该例句:好评差评指正

Der Angestellte hat seine Jahre voll.

(口)这位职员已到了退休龄。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann auch mit zuständigen Stellen außerhalb des Systems zusammenarbeiten.

职员学院还可与的有关机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

职员工行使其职能时对院长负责。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定数不多的资深员担任职员学院的联合作者。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.

职员学院的预算期预算,并需经行政协调委员会核可。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.

职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen qualifizierte Mitarbeiter.

我们需要具有专业知识的职员

评价该例句:好评差评指正

Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.

合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的顾问或官员。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.

院长可就与职员学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie kann außerdem freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen und Stiftungen sowie aus sonstigen nichtstaatlichen Quellen entgegennehmen.

同时,职员学院也可以接受来自各国政府、政府间组织和基金及其他非政府来源的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin bietet uns die Möglichkeit, quer durch die Organisation eine gemeinsame Managementkultur zu schaffen.

都灵职员学院给我们提供机会,在全组织创建共同的管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie die Finanzverfahren der Vereinten Nationen gelten auch für die Finanzgeschäfte der Fortbildungsakademie.

联合国财务条例和细则以及联合国的财政程序应适用于职员学院的财务。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.

职员学院的院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长的权力之下执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus durchliefen mehr als 400 Mitarbeiter der Vereinten Nationen an der VN-Fortbildungsakademie in Turin eine systematische Ausbildung auf dem Gebiet der Frühwarnung.

联合国有400多位工作员已在意大利都灵联合国职员学院进行关于“预警”的培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Akademie kann bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und alle sonstigen Rechtshandlungen vornehmen, die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich sind.

职员学院可获取和处理不动产和个财产,并可履行其职能采取其他必要的法律行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildungsenthalpie, Bildungsexpert, bildungsfähig, bildungsfeindlich, Bildungsgang, Bildungsgeschichte, Bildungsgewebe, Bildungsgrad, bildungshungrig, Bildungskompetenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德情中级口译

Der DAG gehören Angestellte aus verschiedenen Wirtschaftszweigen an. Das leuchtet mir ein.

工会的会各个经济部门的。 我明白了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Daher werden die Leistungen der Frauen von Vorgesetzten weniger gesehen.

因此,上级更少看到女性的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Ja, manchmal muss ein Bankkaufmann auch Geld zählen.

的,银也要数钱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

" Sie können ruhig lauter sprechen." Sagt der Bankangestellte.

“您可以大声一点。”银说。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren.

要给顾客建议,审核资产,为顾客预约日程。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Der Kaufmann für E-Commerce ist zum Beispiel ein total moderner Beruf.

例如,电子商务完全现代化的一种业。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Ich war lange in einer Bank. Ich bin Bankkaufmann.

我之前在银工作了很久。我

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Und in Frankreich sind die meisten Menschen doch auch Arbeiter, Handwerker oder kleine Beamte.

战场上也绝大多数工人、手工业者和小

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Er kennt sich sehr gut aus in den Produkten, die er verkauft, ist aber natürlich kein Bankkaufmann.

他非常了解他所销售的产品,不过当然他不

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Die Arbeiter und Angestellten erhalten meist schon Ende November das Weihnachtsgeld oder einem dreizehnten Monatslohn.

工人和一般在11月底就得到了过节钱或第十三份月工资。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Genauso werden wir in Behörden oft von einem Angestellten zum anderen geschickt, obwohl vielleicht alle derselben Abteilung angehören.

我们总被有关部门的从这里推到那里,尽管他们都同属一个部门。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und wenn ich bessere Leistungen haben will, kann ich die als Angestellte nur bekommen, wenn ich genug verdiene.

如果我想获得更好的服务,作为的我,只有赚到足够多的钱才

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Damit die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter dieser und anderer Firmen ihre Jobs trotzdem behalten können, gibt es Kurzarbeit.

为了让这样那样的公司的即使在疫情中也能保住自己的饭碗,推出了短期工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allen Erwartungen zum Trotz wird so der Bankangestellte vielleicht ein erfolgreicher Schauspieler und der Bäcker als Schriftsteller berühmt.

尽管存在所有的期望,银可能成为一位成功的演,面包师会成为一名著名的作家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Bürokauffrau Petra Schneider will das aber nicht.

办公室 Petra Schneider 不希望这样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Studien legen nahe, dass Mitarbeiter im Büro effizienter arbeiten.

研究表明,办公室的工作效率更高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

" Ich möchte Ausbildung als Bankkaufmann machen, ja."

“我想接受银的培训,的。”

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Ich verlinke es dir in der Infokarte und im Abspann.

我会在信息卡和演表里把它链接到你。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Pädagogische Mitarbeiter seiner Behörde waren wiederholt in der muslimischen Kita, um sich einen Eindruck zu verschaffen.

他领导下的教工多次到穆斯林日托中心参观,以获得印象。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Er hat selbst erfahren, was es bedeutet, vor deutschen Sachbearbeitern zu sitzen und kein Wort zu verstehen.

他亲身体验了坐在德面前一个字都不懂意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildunschärfe, Bildunterschrift, Bildverarbeitung, Bildverarbeitungsprogramm, Bildverbesserungssystem, Bildverdopplung, Bildvergleich, Bildverriegelung, Bildverschiebung, Bildverstärker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接