有奖纠错
| 划词

Die Untaten dieser Leute sind zu verabscheuen.

这些人的令人深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

Ein kleiner Junge sah das Verbrechen. Er war der einzige Zeuge.

一个小男孩看到。他是唯一的证人。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照的严重程度,以适当刑罚惩处这些

评价该例句:好评差评指正

Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.

检察院对他的犯为向法院提出控告。

评价该例句:好评差评指正

In Großstädten gibt es mehr Kriminalität als in kleinen Städten.

在大城市里的犯为要比小城市里多。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因为犯为被判刑,那他们不会获得德国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafe war der Tat inadäquat.

处分同不相称。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Tat dringend verdächtig.

对这他有重大嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.

它们要求将的责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Wir können diese Kriminalität nicht akzeptieren.

我们不能接受这种犯为。

评价该例句:好评差评指正

Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.

这名商人现已被判犯有这些在监狱服刑。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施的个人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

这种犯为会受到监禁的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际规范,将恐怖主义视为犯为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Frau Meixner fürchtet sich nicht vor Kriminalität, denn in München passiert im Vergleich zu anderen

Meixner女士并不害怕犯为,因为跟其他大城市相比在慕尼黑发生的犯为要少得多。

评价该例句:好评差评指正

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

他会帮着隐瞒战争吗?

评价该例句:好评差评指正

Ihre Untaten verbreiteten Empörung.

他们的激起人们的愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem darin einig, dass zu dieser Schutzverantwortung gehört, solche Verbrechen, einschließlich der Anstiftung dazu, zu verhüten.

们还一致认为,这一保护责任意味着预防这类,包括预防煽动这类

评价该例句:好评差评指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事会强烈希望将应对这些滔天负责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsfähige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约国承诺将此类犯作为可引渡列入缔约国间以后缔结的每一项引渡条约中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungsschleier, Entwicklungsspielraum, Entwicklungsstadium, Entwicklungsstand, Entwicklungsstanddatum, Entwicklungsstörung, Entwicklungsstrategie, Entwicklungsströrung, Entwicklungsstückliste, Entwicklungsstücklisten System,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Denn aus ihr ergeben sich oft folgende Delikte wie Unzucht und Totschlag.

因为它常常导致淫乱和杀人等

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.

这通常涉及性侵、虐待儿童或谋杀等

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Und der Spiegel spricht mich schuldig.

明镜宣判着我

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.

这就象征着所有都会被原谅和遗忘。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn die Nationalsozialisten wissen um die Bedeutung und die Dimension des Verbrechens, das sie dort planen.

因为纳粹分子知道他们正在意义和规模。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es legt auch offen, wie das Verbrechen gleichzeitig durch bürokratische Formen vertuscht wird.

它还揭示了如何通过形式掩盖为。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn wir Missbrauch von Kindern verhindern wollen, müssen wir die Täter schneller entlarven.

如果想避免侵害儿童为,我们必须尽可能快地披露施害人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.

《刑法典》中“针对生命为”一章规定了这一禁令。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.

我想要有一个掩盖系统,还要有自己管辖权,在这个系统里没有人会被定

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich finde, dass die Verbrechen anderer Länder immer im Schatten standen zu den Verbrechen Amerikas.

我发现其他国家总是被美国盖过。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Menschheitsverbrechen schlechthin, dem mindestens 6 Mio. Jüdinnen und Juden zum Opfer fielen.

这是人类史上最严重,至少有600万犹太人成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Das ist ein Gericht, das sich um besonders schreckliche Verbrechen, etwa von Politikern, kümmert.

这是一个处理特别可怕法庭,例如

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Regelmäßig komme es dabei zu schwersten Straftaten.

经常下严重

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Konferenz zu Kriegsverbrechen in der Ukraine! !

乌克兰战争会议!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Der Kronprinz bestreitet, die Tat genehmigt zu haben.

王储否认批准了这一

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年8月合集

Von den Verbrechen muss sie gewusst haben, davon ist das Gericht überzeugt.

法庭确信她一定知道这些

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.

在已发现之外,还有也发生了但却未被发现,黑暗数字就是这一类数量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Richter stellten die besondere Schwere der Schuld fest.

法官确定了特别严重性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Maas spricht von Kriegsverbrechen in Syrien! !

马斯谈到叙利亚战争!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Dieses Delikt kann mit bis zu 20 Jahren Haft bestraft werden.

这种可处以20年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwollgewicht, Entwollmaschine, Entwollungsverfahren, Entwulster, entwürdigen, Entwürdigung, Entwurf, Entwurfparameter, Entwurfsautomatisierung, Entwurfsbelastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接