Es fehlt ihm an der nötigen Ausdauer.
必要的毅力。
Der Soße (Der Suppe) fehlt die Würze.
肉汁(汤)调味品。
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出现了那位不可的X先生。
Das größte Problem zwischen den beiden Ländern ist mangelndes Vertrauen.
两国之最大的问题是信任。
Wir brauchten eine neue Schreibmaschine, desgleichen fehlte es an Tonbandgeräten.
我们需要一架新的打字机,也录音机。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
的话表明教养。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于病床只将五个病人安排在一。
Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.
意大利的厨早就不可西红柿。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
(对某人)应有的尊敬(照顾).
Ein Glied fehlt noch in der Kette der Beweise.
在这些互相关联的证据中还一个环节。
Er ist sehr tüchtig, nur fehlt ihm die Erfahrung.
很能干,但经验。
Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.
存在的问题既包括就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。
Er ist mir eine unentbehrliche Hilfe.
是我不可的帮手。
Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.
还应有的经验(或自信,把握)。
Es mangelt noch an manchem (vielem).
还某些东西(许多东西)。
Trotz dieser Fortschritte beeinträchtigt fehlendes Fachwissen auf einzelstaatlicher Ebene die weltweite Stärkung der Herrschaft des Rechts.
尽管取得这种进展,在全球加强法治的努力仍因在国家一级专门技术知识而受阻。
Ihr fehlt die Wärme.
她热情。
Mir fehlt nichts.
我不什么。
Daran ist kein Mangel.
这并不。
Uns fehlt geschultes Personal.
我们受过训练的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Geige ist ein Musikinstrument, das in keinem Orchester fehlen darf.
提琴是种不应该在任何乐团中少的乐器。
Gut, wer wollte hier über mangelnde Schönheit klagen?
肯定有人想在这里,对这个少绿色美感的城市表示不满吧?
Sehr lange Arbeitszeiten, geringe Bezahlung und mangelnde Schutzausrüstung sind der Normalfall.
通需要工作很长的时间,只能得到很低的工资,并且少防护设备。
Nach dem 9. November, dem 3. Oktober, allerdings war klar, was gefehlt hat.
在11月9日,10月3日之后,我们明白了,到底少了什么。
Ziemlich langweilig. Da fehlen die richtigen Gewürze.
太单调了。少正的调料。
Fehlt manchmal dieset freundliche Dankeschön – Bitteschön – Hallo.
有时会少这种友好的感谢及寒暄。
Wälder reichen in Deutschland heute bis in unsere Städte hinein.
如今,森林已成为城市中不可少的部分。
Beide sind unverzichtbar für den in Milch gekochten Reis und den aus Weizengrieß zubereiteten Brei.
这两味都是牛奶煮的粥和麦麸粥里不可少的。
Sie wollen expandieren, doch es fehlt das Kapital.
他们想扩大业务,但少资金。
Denn deinem Puzzle da fehlt nur noch ein Teil.
你生命中少了部分。
Leider fehlt uns in Schule oder Beruf häufig diese Art von Selbstbestimmung.
可惜我们在中学里或是工作中少这种自我决定。
Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.
在国家层面水有关的事务通少严格且可持续的管理。
Was fehlt heute, um zu einer effektiven Zusammenarbeit zu gelangen?
如今若要实现有效的合作,我们还少什么?
Du denkst, dir fehl’n die Tricks, weil du die Kraft noch nicht fühlst.
你觉得自己少技巧,因为你还没感受到力量。
Aber wenn du mich zähmst, werden wir einander brauchen.
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可少了。
Weil uns die Disziplin fehlt, die Motivation, weil wir Egoisten sind, weil wir dumm sind.
因为我们少纪律、动力,因为我们是利己主义者,因为我们很蠢。
Ein Abbild also, dem all das zukommt, woran es mir mangelt.
因此,这形象具备人类所少的切特征。
Was an der Mediathek oft kritisiert wird, ist ja die fehlende Kommentarfunktion.
媒体库被人诟病的点是少评论功能。
Was auf dem Zettel noch fehlt ist natürlich Neuseeland, Australien, Australia.
我的旅行清单上还少新西兰和澳大利亚。
Fehlen die, weil wir fasten, reagiert der Körper sofort.
如果说因为节食而少这些能量,身体立刻就会作出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释