有奖纠错
| 划词

Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

审查在缔造和平行动中否需要考虑军事方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Arbeitsbereich ist die laufende operative und programmatische Rechtsstaatsförderung auf nationaler Ebene in allen Kontexten: Krisensituationen, Friedensschaffung, Friedenssicherung, Krisenfolgesituationen, Friedenskonsolidierung und langfristige Entwicklung.

一个主要工作,在从危机、缔造和平、维持和平、危机后和建设和平到长期各种情况下,为国家法治不断提供业务和方案支持。

评价该例句:好评差评指正

In mindestens 43 Ländern führen drei oder mehr Akteure der Vereinten Nationen in Situationen, die von der Friedensschaffung bis zur langfristigen Entwicklung reichen, Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit durch.

至少43个处于从缔造和平到长期展局势国家有三个以上联合国行为体开展法治工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt und begrüßt die Rolle und den Beitrag von Frauen als Vermittlerinnen, Erzieherinnen und Friedensstifterinnen, in der Friedenskonsolidierung und als Kämpferinnen für den Frieden sowie ihren aktiven Beitrag zu Aussöhnungsbemühungen und Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozessen.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.

本组织2002-2003两年期各项活动取得了多种多样结果,其中在本组织所有优先、建立可靠机制监测各个优先执行情况和增强国家和区兑现这些承诺能力等方面都达成了新国际共识;加强了缔造和平、维持和平和建设和平能力;向千百万需要帮助人提供了人道主义援助;在拟订经济和社会政策、能力建设和有利于可持续展和保护环境可用政策方面提供了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfeuereinrichtung, Ausfeuern, Ausfeuerzeit, ausfiltern, ausfinden, ausfindig, ausfindig machen, Ausfindigmachung, ausfischen, ausflaggen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Otto von Bismarck. Reichsgründer und eiserner Kanzler.

奥托·冯·俾斯麦。帝国者,铁血宰相。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter den Deutschen entwickelt sich nach seiner Entlassung ein Kult um den Reichsgründer.

俾斯麦被解职后,德国人中兴起了对国者的崇拜。

评价该例句:好评差评指正
德语广告精选

Erhobener Mann ist kultiviert und aufgeklärt.

这位被人膜拜的火焰者有文明且受到启蒙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Bahr gilt als Baumeister der deutschen Ostpolitik.

巴尔被认为是德国东方政治的者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Friedensstifter müssen den Friedensbrechern beibringen, den Weg des Lebens zu wählen.

和平的人必须教导破坏和平的人选择生命的道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Sarif, der einer der Architekten des internationalen Atomabkommens ist, hatte am Dienstag seinen Rücktritt eingereicht.

是国际核协议的者之一,周二提交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es ist so wichtig, dass wir alle zusammenarbeiten, um den Frieden zu schaffen und den Krieg zu verhindern.

团结一致,共同致力于和平、防止战争,这至关重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

" Trump schreibt Geschichte" , " Trump, ein Friedensstifter" - bereits kurz nach der Zeremonie wirbt ein Wahlkampf-Spot um Stimmen für den US-Präsidenten.

“特朗普创历史” 、“特朗普,和平者” ——仪式结束后不久, 一个竞选活动现场正在为美国总统拉票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Den Architekten des Pariser Vertrags war durchaus klar, dass die Selbstverpflichtungen der einzelnen Staaten bei weitem nicht ausreichen, um den Temperaturanstieg deutlich unter zwei Grad zu halten, von 1,5 Grad ganz zu schweigen.

《巴黎协定》的者很清楚,各个国的自我承诺远远不足以将升温幅度控制在远低于 2 度的水平,更不用说 1.5 度了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausflockung, ausflockungen, Ausflockungsmittel, Ausflucht, Ausflüchte, ausfluchten, Ausflug, Ausflugbus, Ausflügler, Ausflugsbus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接