Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公国均可申请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie gesagt, es sind bei diesen COPS, wo Vertragsstaaten zusammenkommen, die irgendwann mal das Abkommen geschlossen haben, in diesem Fall das Weltnaturschutz Biodiversitätsabkommen die müssen sich einstimmig einigen.
正如所说,这些COP会议, 即缔约方聚集的场, 他们曾在某个时刻签署了协议,这里指的是《世界自然保护生物多样
公约》, 必须达成一致同意。 也就是说,所有人都必须说“是” 。
" Wir können die Abwesenheit einer großen Anzahl von Vertragsparteien des Energiechartavertrags während der Verhandlungssitzungen und den anhaltenden Mangel an Beteiligung und Engagement der meisten teilnehmenden Delegationen nur bedauern" .
“我们只能感到遗憾的是,在谈判会议期间没有大量能源宪章条约缔约方缺席,而且大多数与会代表团仍然缺乏参与和承诺。”
Seit dem Umfragehoch von 14 Prozent Mitte April bewegt sich die Landespartei wieder auf die Fünfprozent-Hürde zu; laut der jüngsten infratest dimap-Umfrage wollen bei der Landtagswahl nur noch 6 Prozent der Befragten Grün wählen.
自 4 中旬 14% 的调查高位以来,该缔约国一直在向 5% 的门槛靠拢;根据最新的 infratest dimap 调查,只有 6% 的受访者希望在州选举中投绿票。
" Das Untersuchungsverfahren im EPA ist kein Strafverfahren, sondern ein administratives Tatsachen-Feststellungsverfahren im Sinne eines Dialogs zwischen beschuldigtem Mitarbeiter und Arbeitgeber. Es entspricht damit der Praxis und den Standards in nationalen und internationalen Organisationen unserer Vertragsstaaten."
“欧洲专利局的调查程序不是刑事程序, 而是被指控雇员与雇主之间对话意义上的行政事实调查程序。因此,它符我们国家和国际组织的惯例和标准缔约国” 。