有奖纠错
| 划词

Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.

统计结果在一个表格上。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.

统计,大多数事故发生在厨房。

评价该例句:好评差评指正

Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.

这张统计表是以经验数据作为基础

评价该例句:好评差评指正

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

根据统计数据女性比男性开车更谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.

最令人恐惧是儿童死亡率统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.

根据来自联邦统计统计,2005年总共有707000迁入德, 628000人迁出德

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.

极力主张需要在家一级加强统计方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.

警察发布了犯罪统计

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦统计估计,德需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实统计附件显示,此问案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.

我们尚不能以可靠方式统计发展中家过去15年来产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个际组织加紧协调统计指标制订和传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面一系列建议。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.

正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标进展,就需要有可运作和可持续统计系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约应当负责传播这些统计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.

联合响应这些要求,正在支助统计从事能力建设,特别是人口普查方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.

我们将协助几个分区域加强统计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚家联盟(东盟)。

评价该例句:好评差评指正

Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.

这个报告综述了该宣言所载所有承诺,有一个说明从一个共同基线开始落实千年发展目标所取得进展统计数字附件。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效发展政策需要可靠统计数据,但是,各个统计能力不同,而且往往不足,使制订标准化统计指标任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.

监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立统计分支机构,将可加强这两家机构统计战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区标准统计方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


an der Spitze, an der spitze der ausfuhrgüter der bundesrepublik, an der Wand, An die Arbeit, an einem harre hängen, an einer Krankheit eingehen, an erster Stelle, an Ihrer Stelle, an Land, an Reiz verlieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Statistisch gesehen sterben heute 300 Kinder an Masern.

根据,今天有300名儿童死于麻疹。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Der gab Order, dass eine Volkszählung durchgeführt werden sollte.

那时有一个军令,要实行一个人口

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Schauen wir doch mal, was die Statistik dazu sagt.

让我们来看看数据上有什么说法。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wurde nachgezählt und es fehlten am Ende wahrhaftig drei Vögel.

它们重新做了实有三只鸟失踪了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Alle Bürger sollten in ihre Heimatstadt reisen. Nur so konnte man sie zählen.

所有臣民都应该回到家乡,只有这样才可以人口。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

D.h. also man muss abwarten bis wirklich alle Stimmen ausgezählt wurden.

也就是说,人们必须等到所有选票都完毕为止。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Statistisch gesehen wird die Kindererziehung in Deutschland überwiegend von Damen wahrgenommen.

,在德国,女性承担了主要的育儿任务。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und diese Erhöhung da hinten, die war hier auch statistisch signifikant.

这个拐点后的曲线上升在上也是很显著的。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Laut WWF braucht ein T-Shirt über 2.000 Liter Wasser.

据世界自然基金,生产一件T恤需要消耗2000多升水。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Das heißt nämlich, dass wir Menschen statistisch gesehen, immer älter werden.

这意味着从学角度看人类的寿命越来越长。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Durch den statistischen Zusammenhang wird aber eine mittelbare Benachteiligung daraus.

但由于学上的关联,它成为了一种间接歧视。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schätzungen zu Folge wurden allein im Jahr 2012 weltweit etwa 800 Mio Smartphones verkauft.

研究调查仅仅一年中,全世界就卖出800百万台手机。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt einige statistische Zusammenhänge, aber die sind meistens schwach und uneinheitlich.

有一些上的关联,但大多说服力较弱,且不一致。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das entspricht ungefähr dem monatlichen Durchschnittslohn, laut dem Statistikdienst des Landes.

根据该国国家局的数据,这大约相当于月平均工资。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir kaufen hunderte Eier und treffen uns mit einem Professor für Statistik.

我们买了好几百个鸡蛋,请了一位学教授帮忙。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Laut WWF besteht die Hälfte unserer Textilien aus Baumwolle.

根据世界自然基金,我们的纺织品有一半是由棉花制成的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Donald Trump hat das aber nicht gemacht, sondern sich schon vorher zum Gewinner erklärt.

但唐纳德·特朗普并没有这样做,而是在结束前就宣布自己是赢家。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ja, jetzt ist der zu sagen, viel Statistik und Computerarbeit dahinter.

是的,我得说,(这一过程)背后有许多算机工作。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Laut Berechnungen könnte Venedigs Altstadt in 50 Jahren jeden dritten Tag unter Wasser stehen.

,威尼斯老城区在 50 年后可能每隔三天就被水淹没。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Deswegen sagen sich Menschen, die keinen Alkohol trinken, statistisch mit Vorsicht zu genießen.

正因如此,对那些不喝酒的人(的数据),在分析上要格外注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


an/machen, an/melden, an/nehmen, an/ordnen, an/paßen, an/reden, an/regen, an/rufen, an/sagen, an/schaffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接