有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich den Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs der humanitären Organisationen und der Organisationen der Vereinten Nationen zu hilfebedürftigen Personen einige Hindernisse entgegenstellen, darunter Angriffe auf humanitäre Helfer, die Verwehrung des Zugangs durch die Behörden sowie der Mangel an strukturierten Beziehungen zu nichtstaatlichen Akteuren.

“安理事会指出,一些障碍破坏确保人道主义机构和联合国机构向亟帮助者提供援助的努力,包括攻击人道主义人员,当局拒绝准入,缺国家行动者的结构化接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exekutionskammando, Exekutionskommando, exekutiv, Exekutivanweisung, Exekutivausschuss, Exekutive, Exekutivgewait, Exekutivgewalt, Exekutivkomitee, Exekutivorgan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Noch dazu strukturiert ein Beruf den Alltag.

此外,职业还会使日常生活结构

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Es ist nicht strukturiert, nicht immer das Gleiche.

它不是结构,并不总是相同

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das muss natürlich strukturiert sein, weil sonst sagt ja keiner was.

当然,它必须是结构没有人会说什么。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

So zeigen Sie Interesse und eine strukturierte Arbeitsweise.

这表明了你兴趣和结构工作方式。

评价该例句:好评差评指正
面试

Welche Kultur reizt Sie mehr – strukturiert oder unternehmerisch?

哪种文更吸引您 - 结构还是创业?

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Sie verknüpfen neue Konzepte mit bekannten, um eine klare und strukturierte Wissensgrundlage zu schaffen.

他们将新概念与已知概念联系起来,创建清晰且结构知识库。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sie brauchen da erst einmal rechtliche Mittel, damit die Polizei strukturiert dagegen vorgehen kann.

Laschet:他们首先需要法律手段,以便警方可以对它采取结构行动。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In Deutschland kann man das Schulsystem als sehr stark gegliedert zusammenfassen, das heißt die Kinder werden schon sehr früh eingeteilt.

在德国,学校系统可以概括为非常结构,这意味着孩子们在很小时候就被分开了。

评价该例句:好评差评指正
德国护理学员沟通交流

Begründung: Durch Reflexion kann er seine Rolle als Praxisanleiter verbessern und Li gezielter unterstützen.

据《护理职业培训法》(PflBG) 规定 Li 能力领域能力领域 I:护理过程规划、实施和评估Li 应该学习哪些任务可以独立承担,以及她职责边界在哪里。理由: 明确界限有助于她安全、专业地工作。能力领域 II:沟通与咨询Li 应该及早识别不确定性并主动询问。理由: 与实践指导者保持开放沟通可以增强安全感并避免错误。能力领域 V:主行动与反思Li 应该强作为护理学徒角色认知,并意识到责任。理由: 通过我反思,她可以有针对性地提升,并避免未来风险。据《护理职业培训法》(PflBG) 规定王先生能力领域能力领域 II:沟通与咨询王先生应向 Li 提供清晰指示,并明确她职责范围。理由: 清晰沟通可以避免误解,并确保任务分工明确。能力领域 V:我反思与行为依据王先生应反思指导方式,并使其更加结构。理由: 通过反思,他可以提升作为实践指导者角色,并更有针对性地支持 Li。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Tom hat sich für sein Abitur diese Fragen auch gestellt – wenn auch nicht so strukturiert wie die Bildungsforscher in Stanford.

Tom 也为他高中文凭问了这些问题——尽管与斯坦福教育研究人员结构方式不同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wie bei jedem Training stärkt diszipliniertes, strukturiertes Üben diese Gehirnfunktionen und ermöglicht es uns, diese Fähigkeiten auf andere Aktivitäten zu übertragen.

与任何锻炼一样,有纪律结构练习可以增强这些大脑功能,并使我们能够将这些技能转移到其他活动中。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Das heißt, ich möchte mit meinem Einstieg vermitteln, inwieweit ich mir meine Unterrichtsstunde strukturiert vorstelle oder auch mehrere Unterrichtseinheiten zu diesem Thema vorstelle.

这意味着我想通过我介绍传达我在多大程度上想象我课程是结构或想象几个关于这个主题教学单元。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen, wenn wir so vorgehen, mit strukturierter, staatlich organisierter Hilfspolitik und on Top einen Marschallplan für Afrika, dann sind wir als Europäer gut unterwegs.

这就是为什么, 如果我们以这种方式进行,以结构、国家组织援助政策和非洲马歇尔计划为首, 那么我们作为欧洲人就走在了正确轨道上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Mangel an strukturierter Lernumgebung : Familien können es schwierig finden, in der Schulbildung ein strukturiertes Lernumfeld zu schaffen, das einen festen Lehrplan, klare Lernziele und ein Bewertungssystem umfasst.

• 缺乏结构学习环境:家庭可能会发现很难在学校教育中创建一个结构学习环境,包括固定课程、明确学习目标和评估系统。

评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

Verblemperst du vielleicht viel Zeit damit, stundenlang Serien zu schauen, Fernsehen oder Instagram, TikTok und andere Medien unstrukturiert zu konsumieren oder mit Shopping oder Organisieren deines persönlichen Besitzes?

您是花大量时间观看数小时连续剧,以非结构方式观看电视或 Instagram、TikTok 和其他媒体,或者购物或整理您个人物品?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bei der Gelegenheit, wir haben uns gerade auf die PESCO geeinigt, die dauerhafte strukturierte Zusammenarbeit in der EU, und dort gibt es auch ein Ausgaben-Kriterium, das erfüllen muss, wer da mitmachen will.

那时,我们刚刚就 PESCO 达成一致,即欧盟永久性结构合作, 还有一个支出标准, 任何想参与人都必须满足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Wir brauchen einen strukturierten Prozess: erst ein Dialog, dann ein Monitoring und schließlich staatliche Maßnahmen. Wenn das alles nichts hilft, dann benötigen wir alternative Wege, wie die Mitgliedschaft ausgesetzt werden kann" .

“我们需要一个结构过程:首先是对话,然后是监督,最后是政府措施。如果这些都没有帮助,那么我们需要其他方式来暂停会员资格。”

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Weil man war zwar Zuhause, aber ich konnte trotzdem nicht entspannen, weil ich hatte das als meine Aufgabe gesehen, für die Kinder einen strukturierten Tagesablauf festzulegen, bei den Hausaufgaben und beim Homeschooling dabei zu sein.

因为虽然我在家里,我仍然无法放松,因为我认为我工作是为孩子们制定结构日常生活作息,帮助他们做家庭作业和在家教育。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Doch nun, da – auch in Folge des Brexit – ein europäischer Verteidigungsfond entsteht und die PESCO gegründet wurde, also die " Ständige Strukturierte Zusammenarbeit" , wollen die Briten Zugang haben. Und nicht wie ein sonstiger Drittstaat behandelt werden.

但现在——也是英国退欧结果——一个欧洲国防基金正在建立, PESCO 已经成立,即“永久结构合作”,英国人想要进入。 并且不会像任何其他第三国一样受到对待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Karim Fereidooni: Nun, eindeutige Zahlen kann ich Ihnen nicht liefern, aber ich bin der Meinung, dass Rassismus in jeder Schule, in jeder Bildungsinstitution ein Problem darstellt, wobei ich gar nicht von einem Problem reden würde, sondern von einem Strukturierungsmerkmal.

Karim Fereidooni:嗯,我不能给你任何明确数字,但我相信种族主义是每所学校问题,在每一个教育机构,虽然我什至不会称之为问题,,但通过结构功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exemplicausa, Exemplifikation, exemplifizieren, Exemplifizierung, exempt from punishment, exemt, Exemtion, exen, Exequien, exergetisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接