有奖纠错
| 划词

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急后在纽约发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung ist aus.

了。

评价该例句:好评差评指正

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则会在后,把这些发言稿放在安理会

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet seine Absicht, die Situation in Somalia unter Berücksichtigung der bei Abschluss der Aussöhnungskonferenz erzielten Ergebnisse zu prüfen, auch im Hinblick auf die konstruktive Beteiligung beziehungsweise die Nichtbeteiligung der jeweiligen Parteien.

安理会打算在和解后审索马里的局势,同时考虑到和解果,包括有关方面建设性的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提具有明确的道德力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提,在大会第六十届之前缔一项关于恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Erörterungen könnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger Änderungen sie zu verfolgen gedenkt.

随着公开和真正讨论的进一步进行,大会也许能够在第六十二届之前,泛泛然而也明确地指出,希望执行哪种也许要经过调整的体制备选方案,综合数种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großdieselmotor, Großdocke, Großdockenaufwickler, Großdrehmaschine, grossdruckerei, Größe, Große Antillen, größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Wir werden nach der Konferenz noch essen gehen.

会议结束后,我们还要一

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die wartet nicht darauf, dass diese Kommission dann endlich fertig getagt hat.

他们不会等到委员会最终结束会议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Nachdem keine Einigung auf ein gemeinsames Papier gefunden werden konnte, beendeten die Delegierten das Treffen.

在无法就共同文件达成一致意见后,代表们结束会议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Die Naturschutzkonferenz hätte ja heute um 18 Uhr zu Ende gehen sollen.

原定于今天18时结束环保会议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Nach der Besprechung gehen wir meistens alle zusammen zum Mittagessen.

会议结束后,我们通常一

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Am Ende des Treffens soll ein gemeinsamer Aktionsplan stehen.

会议结束时应有一个联合动计划。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und sie endet mit einem wichtigen Treffen der Apostel in Jerusalem.

它以使徒在耶路撒冷一次重要会议结束

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Koalition ringt nach Nachtsitzung weiter um Klimapaket! !

夜间会议结束后,联盟继续就气候方案进斗争!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Einen Tag nach der Eröffnungssitzung hat das US-Repräsentantenhaus immer noch keinen neuen Vorsitzenden.

就职会议结束一天后, 美众议院仍未产生新议长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Das wurde zum Abschluss einer internationalen Geberkonferenz in Brüssel bekanntgegeben.

这是在布鲁塞尔举际捐助者会议结束时宣布

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Das Treffen ist vorbei, alle haben hart gearbeitet. Lasst uns das nächste Mal besprechen.

小流:会议结束了,大家都辛苦了。我们下次再讨论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die Vorsitzenden Lang und Nouripour stellten zum Abschluss einer Vorstandsklausur Einzelheiten vor.

董事长 Lang 和 Nouripour 在董事会会议结束时介绍了详细信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Zurück im Ludwig-Thoma-Haus. Die Bürgerversammlung geht zu Ende.

回到路德维希托马房子。市政厅会议即将结束

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat sich nach Abschluss des G7-Gipfels in Japan zufrieden gezeigt.

乌克兰总统泽伦斯基对在日本举集团首脑会议结束后表示满意。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich werde die Telefonkonferenz so schnell wie möglich beenden und wiederkommen, um unsere Diskussion fortzusetzen.

我将尽快结束电话会议,并回来继续我们讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die rechtspopulistische AfD hat ihren Bundesparteitag nach einem erbitterten Streit um eine Europa-Resolution vorzeitig beendet.

右翼民粹主义 AfD 在就欧洲决议展开激烈争论后提前结束了联邦党会议

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Geschäftsreisende D: Nach dem Treffen werde ich sie in mein Land zurückbringen.

商旅D:会议结束后,我送您回

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Zum Abschluss des Parteitags am Donnerstag will sich Biden ausführlicher äußern und seine Nominierung formell annehmen.

在周四党内会议结束时, 拜登想更详细地发表评论, 并正式接受他提名。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Am Ende solcher Treffen gibt es übrigens immer ein Foto auf dem alle Chefs der Länder drauf sind.

顺便说一句,在此类会议结束时,总会有一张所有家元首照片。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Im Anschluss an das Treffen zelebrierte der Papst auf dem Universitäts-Campus in Nairobi eine Messe vor zahlreichen Gläubigen.

会议结束后, 教皇在内罗毕大学校园里当着众多信徒面举弥撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Größenunterschied, Größenverhältnis, Größenverteilung, Größenverteilungskurve, Größenvorteil, Größenwahl, Großenwahn, Größenwahn, größenwahnsinnig, Größenwandler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接