有奖纠错
| 划词

Durch solche Erwägungen wurden wir genötigt, unseren Entschluss zu ändern.

这些考虑只得改的决定。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es mit voller Überlegung getan.

做这事充分考虑的。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan ist wohl überlegt.

这个计划仔细考虑的。

评价该例句:好评差评指正

Nach langem Überlegen kam ich zu diesem Entschluß.

长时间的考虑之后作出了这个决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beidäugig, beidbeinig, beide, beide vertragsverhältnisse werden im ausland häufig nach anderen regeln interpretiert als in deutschland, beidemal, beiden, beider, beiderhalb, beiderlei, beiderseitig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(高亮字幕)德福补充资料听力

Denn so einige Assessments, das zeigen Untersuchungen, sind nicht richtig durchdacht.

研究表明的那样,有些评估没有适当的考虑

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Nach genauer Überlegung helfen Ihnen Ihre Antworten auf diese Fragen, vernünftig und zielgerichtet einkaufen zu können.

仔细考虑,您对这些问题的回答将帮助您明智而有目的购物。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Das heißt, auch bei den Fenster- elementen wurde genau überlegt: Wie breit können die denn sein?

这意味着窗口元素也仔细考虑:它们可以有多宽?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich bin da längst der Überzeugung, da kommt man zu neuen Schlüssen oft, die kreativ gar nicht im Blick sind.

长期以来,我一直坚信您经常会得出甚至没有考虑的新结论。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatte es noch nicht erwogen, als sie das sagte, doch indem sie es in Betracht zog, wurde es zur beschlossenen Sache.

她说这句话的时候并没有考虑,但考虑,这就成了定局。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie zeigen, dass Interventionen der Kunst dort, wo sie mit Bedacht und ästhetisch wohlüberlegt geschehen, gerade wegen ihres spannungsvollen Charakters zu ihrer Umgebung, eine außerordentliche Wirksamkeit entfalten können.

它们表明,艺术干预可以非常有效,是因它们与周围环境相关的悬念特征,在这些环境中它们是仔细和审美考虑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beifahrersitzheizung, Beifall, beifällig, Beifallklatschen, Beifallklatscher, beifallsfreudig, Beifallsklatschen, Beifallsruf, Beifallssturm, Beifang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接