有奖纠错
| 划词

Gemeinsam mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz leisten das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner den Bedürftigen auch weiterhin Katastrophenhilfe.

难民专员办事及其伙伴与红十字国际委员会一道,继向需要帮助的人提供紧急救济援助

评价该例句:好评差评指正

Die Verschiedenartigkeit der gegenwärtigen Krisen erfordert flexible, strategische und systemweite Maßnahmen, die die Bereitstellung von Nothilfe mit der Suche nach dauerhaften Lösungen verknüpfen.

目前各种危机范围之广,需采取灵活的、战略性的全系统对策,将提供紧急援助与寻找可持办法联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第六十届会议临时议

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”的项目列入大会第五十九届会议临时议

评价该例句:好评差评指正

Durch die Finanzierungslücken wurden auch die Aufrechterhaltung der Nahrungsmittelnothilfe für mehr als 1 Million Flüchtlinge sowie die Durchführung des Notprogramms des Hilfswerks für die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert.

资金短缺还使很难维持超过100万难民的紧急粮食援助,也难以实施紧急创造就业机会方案。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”的分项目列入大会第五十五届会议临时议内关于协调人道主义援助的一组项目下。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat regt an, dass die Konfliktverhütung im Rahmen von Entwicklungshilfestrategien berücksichtigt wird und die Notwendigkeit anerkannt wird, in der Konfliktfolgezeit einen reibungslosen Übergang von der humanitären Nothilfe zur Entwicklung sicherzustellen.

安理会鼓励在发展援助战略中考虑到预防冲突的问题,并确认必须确保使紧急人道主义援助平稳过渡到冲突后阶段的发展作。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern außerdem die Gebergemeinschaft und die internationalen Finanzinstitutionen auf, sich erneut zur Bereitstellung von humanitärer Soforthilfe für das palästinensische Volk zu verpflichten und beim wirtschaftlichen und institutionellen Wiederaufbau behilflich zu sein.

我们还要求各捐助方和国际金融机构再次承诺向巴勒斯坦人民提供紧急人道主义援助,并协助经济和体制重建。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage und fordert die Gewährung von Nothilfe für das palästinensische Volk über den Temporären internationalen Mechanismus, die internationalen Organisationen und andere offizielle Kanäle.

“安全理事会对人道主义状况日益恶化表示严重关切,要求通过临时国际机制、国际组织和其他正式渠道,向巴勒斯坦人民提供紧急援助

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lenkt die Aufmerksamkeit darauf, dass dringender Bedarf an internationaler Hilfe besteht, um unter anderem dem Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser abzuhelfen und damit gleichzeitig auch eine Migration mit potenziell weiter destabilisierender Wirkung und den Ausbruch von Krankheiten zu verhindern.

安理会提请注意索马里特别需要紧急国际援助,除其他外,以弥补粮食和水的不足并遏制可能进一步破坏稳定的移徙问题和疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

So musste beispielsweise das UNICEF auf Grund der niedrigen Finanzierung im vergangenen Jahr seine Arbeit zur Bereitstellung von Nothilfe im Gesundheitssektor in der Republik Kongo hauptsächlich auf stark gefährdete Gebiete ausrichten, ohne in gleicher Weise in anderen Landesteilen tätig werden zu können.

例如,过去一年提供的资金少,以致儿童基金会在刚果共和国提供紧急保健援助作不得不集中于高风险地区,而不能遍及全国。

评价该例句:好评差评指正

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hilfsweillig, Hilfswelle, Hilfswerk, Hilfswerkzeug, Hilfswert, Hilfswicklung, Hilfswiderstand, hilfswillig, Hilfswinde, Hilfswissenschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听 20198合集

Mit der Soforthilfe sollten vor allem Löschflugzeuge finanziert werden.

紧急援助主要用于资助消防飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Deutschland und andere Staaten schickten inzwischen Nothilfe in das Land.

德国等国同时向该国提供紧急援助

评价该例句:好评差评指正
常速听 20198合集

Das Präsidentenbüro bestätigte der Nachrichtenagentur AFP die Ablehnung der Soforthilfe.

总统办公室向法新社证实拒绝提供紧急援助

评价该例句:好评差评指正
常速听 20204合集

Von den Soforthilfen dürften vor allem Italien und Spanien profitieren.

意大利和西班牙尤其可能从紧急援助中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Diese Nothilfe soll auch Teil des globalen Schutzschirms werden.

这种紧急援助该成为全球保护伞的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202011合集

Auch über die Nothilfen in der Corona-Krise wurde erbittert gestritten.

关于电晕危机中的紧急援助也发生了激烈的辩论。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Die Bundesregierung stellte 30 Millionen Euro Soforthilfe bereit.

联邦政府提供了3 000万欧元的紧急援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Wir müssen dort, zentral an einem bekannten Ort, diese Nothilfe leisten können.

我们必须能够在一个众所周知的地点集中提供这种紧急援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Knapp 1,8 Millionen Kleinunternehmen und Solo-Selbstständige haben die Soforthilfe bundesweit erhalten.

全国有近180万家小企业和个体经营者获得了紧急援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227合集

Katastrophen, in denen kurzfristig nur noch Nothilfe Menschenleben retten kann, ließen sich teilweise verhindern.

只有紧急援助才能在短期内挽救生命的灾难可以部分避免。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201711合集

UN-Nothilfekoordinator Mark Lowcock warnte vor einer riesigen Hungersnot im Jemen.

联合国紧急援助协调员马克·洛科克警告也门将发生大饥荒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Laut UN-Nothilfe haben die Krankenhäuser nur noch für 24 Stunden Treibstoff für ihre Aggregate.

根据联合国紧急援助,医院的发动机只有24小时的燃料。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

An der Türschwelle Europas vergrößert sich eine humanitäre Nothilfe-Großkrise.

一场重大的人道主义紧急援助危机正在欧洲的家门口蔓延。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201810合集

Die Bundesregierung stellt 1,5 Millionen Euro als Soforthilfe für Indonesien zur Verfügung.

德国政府正在向印度尼西亚提供150万欧元的紧急援助

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245合集

Privathaushalte können vom Land 1000 Euro Soforthilfe beantragen, etwa um Hausrat zu ersetzen.

私人家庭可以向国家申请1000欧元的紧急援助,例如更换家居用品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Laut der UN-Nothilfe sollen über 260.000 Menschen innerhalb Gazas auf der Flucht sein.

据联合国紧急援助称,据说有超过 26 万人在加沙境内逃离。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20188合集

Bei einer Krisensitzung des Ministerrates sei außerdem eine Soforthilfe von fünf Millionen Euro freigegeben worden.

在部长会议紧急会议上, 还发放了500万欧元的紧急援助

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Gebilligt hat der Bundesrat die einmalige Soforthilfe für Gas- und Fernwärmekunden in diesem Winter.

联邦委员会已批准今冬天向天然气和区域供暖客户提供一次性紧急援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Ich weiß nicht, wie man sich eine Corona-Soforthilfe in irgendeinem Bundesland in Deutschland nicht online beantragen konnte.

我不知道您怎么不能在德国的任何联邦州在线申请电晕紧急援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Zumal die Soforthilfe ein Zusammenlegen verschiedener Länderprogramme gewesen sei.

特别是因为紧急援助是不同国家计划的合并。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hill-Climbing-Methoden, Hille, Hiller, Hillfsholder, Hillholder, Hillholderfunktion, Hillmann-Test (英), Hill-Reaktion, Hilpert, Hilton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接