Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
张时候深呼吸有用。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个张。
Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park,um mich abzulenken.
在张工作之后我去公园散散心。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心张,为他害怕这场考试。
Der Roman hatte einige aufregende Passagen.
这小说有几段张情节。
Es herrscht hier eine gereizte Stimmung.
这里笼罩着一种张。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势张原之一。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈比赛。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最张时刻(影片)断片了。
Es herrschte eine knisternde Atmosphäre.
笼罩着一种张。
Die Spannung wurde unerträglich.
张令人难以忍受。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众张情绪已达到顶点。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众笑声更增加了他张不安。
Ihre innere Spannung lockerte sich.
(转)她张心情逐渐消释了。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于张谈判准备阶段。
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.
在中东,暴力恶性循环使本已张局势更加恶化。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家敌对张关系被克服了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也看不出由于工作张而疲劳样子。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上张关系通过谈判已得到解决(消除)。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势张地区派遣更多实况调查团,以支助短期预防冲突行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann ist er in höchstem Maße angespannt.
是它高度紧表现。
Da lag 'ne gewisse Spannung auch bei mir mit drauf.
对我来说,也是有令人紧。
Morgen haben wir einen anstrengenden Tag.
明天我们会有紧一天。
Und sie machen besonders viel Schleim, wenn sie nervös sind.
而且当他们紧候,就会分泌更多粘液。
Hier sieht man, warum es so wichtig ist das Zelt auf spannung zu bringen.
,你可以看到为什么紧帐篷是如此重要。
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor und sah ein Ungeheuer!
挤奶工床帏缝紧窥探——他看到了一个怪物!
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor – und sah ein Ungeheuer!
挤奶员床帏缝紧窥着——他看到了一个怪物!
Denn durch diesen intensiven Unterricht war er natürlich immer an ihrer Seite, hat sie trainiert.
因为紧课程中,他自然一直她身边,训练了她。
Das ist so das was mich nervös macht.
就是我紧原因。
Uh, das ist so was von aufregend!
哦!紧激烈刻到了!
Tatsächlich ist die Lage bei den Autobauern seit Monaten äußerst angespannt.
实际上,汽车制造商们从数月前起就一直处于非常紧状态。
Immer noch habe ich Angst, aber es ist eine vernünftige Angst, eine außerordentlich gesteigerte Vorsicht.
我依然感到紧,但是冷静紧,异常警觉紧。
In einer Stresssituation hätte es passieren können, dass sich der Schütze 1 hinter denRücklauf des Geschützrohrs lehnt.
紧情况下,可能发生炮手1号靠炮管后坐力后面。
Mein Gott, ist das Mädchen nervös!
上帝,姑娘紧兮兮!
Ich habe also, wie wohl die allermeisten von Ihnen, dem Wahlausgang mit besonderer Spannung entgegengesehen.
我跟你们一样,带着紧心情期盼了届大选结果。
Derzeit wachsen die Spannungen in der Region.
该地区目前紧局势正加剧。
Die Armee sprach von einer äußerst angespannten Lage.
军队谈到了极其紧局势。
Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.
是一个出于紧和生气强烈标志。
Ich muss mal richtig ausruhen nach dem Weihnachtsstress.
我真需要休息来缓解圣诞节紧。
Das ist das, was mich am meisten nervös macht.
就是让我最紧地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释