有奖纠错
| 划词

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

理会强调,改善所有处于困境索马获得道主义援助机会,是持久和平和解一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功否仍取决于索马在达成有关该国未来政治协定方面,在多大程度上能团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Somalische Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung, die im Mai in Arta (Dschibuti) eröffnet wurde, hat bereits beträchtliche Erfolge erzielt und sich der Mitwirkung eines breiten Spektrums von Somaliern versichert.

在吉布提阿尔塔召开索马国和平会议取得巨大成功,得到了各方面索马广

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht seine nachdrückliche Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei seinen Moderationsbemühungen zu Gunsten des Friedensprozesses in Somalia, in deren Rahmen er die laufenden internen, von den Somaliern getragenen Initiativen unterstützt.

理事会强调坚决支持秘书长特别代表致力促进索马和平进程,支持索马自己提出、目前正在开展各项内部举措。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt allen Parteien in ganz Somalia eindringlich nahe, an diesem Prozess mitzuwirken, der allen Somaliern die einzigartige Gelegenheit bietet, das Leiden ihres Volkes zu beenden und Frieden und Stabilität in ihrem Land wiederherzustellen.

理会大力鼓励索马国所有各方参加这一进程,这是所有索马结束痛苦和恢复国家和平稳定独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Sicherstellung des Zugangs humanitärer Organisationen zu allen hilfsbedürftigen Somaliern und die Gewährung von Garantien für die Sicherheit der Mitarbeiter der Hilfsorganisationen eine unmittelbare und vorrangige Pflicht der Übergangs-Bundesinstitutionen ist.

理事会重申,确保道主义援助可以送到所有需要援助索马手中以及保证援助是各过渡联邦机构当务之急和义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

理事会日益感到关注是,索马南部一些地方有170万索马面临道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民和粮食供应日益得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导以及索马民族和解会议国际支持者坚持不懈地帮助索马实施民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

理事会日益关切是,100万名索马处于道主义紧急状态或生计艰苦不堪境况,而且索马南部部分地区社会和粮食每况愈下,营养不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt mit Nachdruck die Angriffe bewaffneter Gruppen auf Zivilpersonen und humanitäre Helfer und fordert alle Somalier auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und der nichtstaatlichen Organisationen voll zu achten sowie ihre uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und ihren sicheren Zugang in ganz Somalia zu garantieren.

它强烈谴责武装团伙袭击平民和道救援员,并吁请所有索马充分尊重联合国及其专门机构、红十字国际委员会和非政府组织保障,保证他们有完行动自由,能够进出索马各地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsantrieb, achsantrieb-allrad, Achsantriebssystem, Achsantriebsübersetzung, Achsaufhängung, Achsaufnahmepunkt, Achsauftrieb, Achsausgleichsgetriebe, Achsausschnitt, Achsbastand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2017年10月合集

17 seiner Opfer hatten im Prozess gegen den Somalier ausgesagt.

17 名受害者在审判中作证指控索马里人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Über 10.000 Meter holte der gebürtige Somalier seinen sechsten WM-Titel.

索马里人在 10,000 米比赛中赢得第六个世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Die Amerikaner sagen dann, was weiß ich, wir nehmen dieses Jahr 10.000 Somalis zum Beispiel.

美国人然后说,我知道什么,我们年就以一万名索马里人为例。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Er gehörte demzufolge zu einer Gruppe, die den Somalier am vergangenen Samstag in einem Bus angegriffen hatte.

是上周六在公共汽车上袭击索马里人团体之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Scholz zufolge leben rund 65.000 Somalier in der Bundesrepublik, von denen nur eine kleine Gruppe ausreisepflichtig sei.

肖尔茨表示,大约有 65,000 名索马里人居住在联邦共和国,其中只有一小部分人需要离开该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Dies sei auch im Interesse der großen Gruppe von Somaliern in Deutschland, die gut integriert seien, so der Kanzler weiter.

总理继续说道,这也符合在德国大批索马里人利益,们已经很好地融入社会。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Also du machst meinetwegen, du hängst in Kenia fest als Somali und dann wartest du da möglicherweise dein ganzes Leben auf eine Begutachtung des UNHCR und dann darfst du vielleicht, vielleicht, vielleicht nach Amerika.

,无论我关心是, 你作为一个索马里人被困在肯尼亚,然后你可能会等待联合国难民署评估,然后也许,也许,也许你会被允许去美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsbund, Achschrehzahl, Achsdifferential, Achsdifferentialgetriebe, Achsdifferentialsperre, Achsdruck, Achsdruckentlastung, Achsdrucklager, Achsdurchmesser, Achse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接