有奖纠错
| 划词

Das UNEP muss die systemweite Umweltpolitik stärker koordinieren, um Kohäsion und Schlüssigkeit zu verbessern.

有必要加强署对全系统范围政策的协调,以加强凝聚性和一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Auf systemischer Ebene bleibt ein umfassender internationaler Rechtsrahmen für den Umweltschutz nach wie vor ein angestrebtes Ziel.

系统一级,关于保护的全法律框架依然只是一种愿望。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

协定和协定管理机构众多而工作复对全系统的协调性提出了特殊要求。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高活动的效益,使行动具有明确的目标,治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的署为主,作为联合系统政策的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的署应该具有真正权威,成为联合系统政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球的进展情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inertgasschutzmedium, Inertgasschweißen, Inertia, Inertialgeodäsie, Inertialkoordinaten, Inertiallenkung, Inertialmasse, Inertialnavigation, Inertialplattform, Inertialpol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语本(论述2)

Erhaltung des Ökosystemgleichgewichts Umweltverschmutzung stört das Gleichgewicht der Ökosysteme, führt zum Artensterben und Verlust ökologischer Servicefunktionen.

2.维护生态系统平衡污染破坏生态系统的平衡,导致物种灭绝和生态服务功能丧失。

评价该例句:好评差评指正
B2口语

Wahrscheinlich wird es zuerst in bestimmten Bereichen wie städtischen Verkehrssystemen oder für private Nutzer in kontrollierten Umgebungen verwendet.

很可能会首先用于某些领域,例如城市交通系统或受控中的私人用户。

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Mitarbeiter des Umweltschutzbüros: Sie können das Deklarationsformular von unserer offiziellen Website herunterladen oder direkt im Umweltdeklarationssystem ausfüllen.

环保局员工:您可以从我们的官方网站下载表,也可以直接在系统中填写。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Eine Wärmepumpenheizung holt sich Wärme von draußen, aus der Umgebung, und wills über die Heizung drinnen wärmer machen bzw. transportiert sie nach drinnen.

热泵供暖系统从室外中获取热量,并想或通过供暖系统,或将热量输送到室内,来使室内更暖和。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Vermittlung von Wissen : Umwelterziehung vermittelt wissenschaftliches Wissen über natürliche Ressourcen, Ökosystemfunktionen und Umweltfragen, so dass die Öffentlichkeit fundierte Entscheidungen auf der Grundlage von Fakten treffen kann.

3. 分享知识:教育提供有关自然资源、生态系统功能和问题的科学知识,以便公众能够根据事实做出明智的决定。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Der Schutz wildlebender Lebensräume ist von großer Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt, die Erhaltung des Gleichgewichts der Ökosysteme, die Durchführung von Umwelterziehung und wissenschaftlicher Forschung sowie die Förderung des Ökotourismus.

保护野生栖息地于保护生物多样性、维护生态系统平衡、实施教育和科学研究以及促进生态旅游具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Schlussfolgerung Der Schutz wildlebender Lebensräume ist von großer Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt, die Erhaltung des Gleichgewichts der Ökosysteme, die Durchführung von Umwelterziehung und wissenschaftlicher Forschung sowie die Förderung des Ökotourismus.

结论 保护野生栖息地于保护生物多样性、维持生态系统平衡、实施教育和科学研究、促进生态旅游具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexistent, Inexistenz, inexplosibel, Inf., infallibel, infam, Infamie, Infant, Infanterie, Infanteriedivision,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接