Das UNEP muss die systemweite Umweltpolitik stärker koordinieren, um Kohäsion und Schlüssigkeit zu verbessern.
有必要加强环署对全系统范围环
政策的协调,以加强凝聚性和一贯性。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环活动的效益,使行动具有明确的目标,
环
治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的环
署为主,作为联合
系统内环
政策的支柱。
Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.
地位提升后的环署应该具有真正权威,成为联合
系统内环
政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环
的进展情况进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlung von Wissen : Umwelterziehung vermittelt wissenschaftliches Wissen über natürliche Ressourcen, Ökosystemfunktionen und Umweltfragen, so dass die Öffentlichkeit fundierte Entscheidungen auf der Grundlage von Fakten treffen kann.
3. 分享知识:环教育提供有关自然资源、生态系统功能和环
问题的科学知识,以便公众能够根据事实做出明智的决定。
Der Schutz wildlebender Lebensräume ist von großer Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt, die Erhaltung des Gleichgewichts der Ökosysteme, die Durchführung von Umwelterziehung und wissenschaftlicher Forschung sowie die Förderung des Ökotourismus.
保护野生栖息地于保护生物多样性、维护生态系统平衡、实施环
教育和科学研究以及促进生态旅游具有重要意义。
Schlussfolgerung Der Schutz wildlebender Lebensräume ist von großer Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt, die Erhaltung des Gleichgewichts der Ökosysteme, die Durchführung von Umwelterziehung und wissenschaftlicher Forschung sowie die Förderung des Ökotourismus.
结论 保护野生栖息地于保护生物多样性、维持生态系统平衡、实施环
教育和科学研究、促进生态旅游具有重要意义。