有奖纠错
| 划词

Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.

同样,知识管理体制系统发展也很平衡。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统家一级提供一个框架来实现联合一体化。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎提高联合发展系统效率、一致性和成效所做努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und operativen Organisationen des VN-Systems benötigen ebenfalls ein festes Fundament nicht zweckgebundener Beiträge zur Durchführung ihrer Kerntätigkeiten.

联合系统发展和业务活动机构,也需要一个坚实、受限制捐赠基础来执行核心活动。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass die Kapazitäten und Fähigkeiten des Systems der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Entwicklung Afrikas gestärkt werden müssen.

我们强调,需要加强联合系统支持非洲发展力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Regierung Sri Lankas gewährt das System der Vereinten Nationen Entwicklungs- und humanitäre Hilfe, um diesen Prozess zu unterstützen und zu fördern.

应斯里兰卡府要求,联合系统目前提供发展和人道主义援助以支助和促进这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungspartnern die Ziele überwachen, die sich unmittelbar auf die Entwicklung und auf die Armutsbeseitigung beziehen. (Siehe Anhang).

联合系统将与其他发展伙伴合作,监测直接与发展和消灭贫穷有关目标执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

联合系统许多发展及其他方案和项目已经具有预防效,或至少有可起到预防作用,尽管许多方案和项目经常各自够完整。

评价该例句:好评差评指正

Um die Herausforderung der Umsetzung zu bewältigen, müssen wir neben der engen Zusammenarbeit mit den Regierungen auch andere Partnerschaften innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen eingehen beziehungsweise bestehende ausbauen.

了克服执行方面挑战,我们除了与各府密切合作之外,还必须联合系统内外发展和建立其他伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsamen Landesbewertungen und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen ermöglichen dem System der Vereinten Nationen ein strategisches, kohärentes und integriertes Eingehen auf die Prioritäten und den Bedarf der einzelnen Staaten hinsichtlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

共同家评估和联合发展援助框架使联合系统千年发展目标框架内对家优先事项和需要一致作出战略性综合响应。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Gruppe Maßnahmen vorgeschlagen, die die Kohärenz in der Zentrale auf den für ein umgestaltetes Entwicklungssystem der Vereinten Nationen entscheidend wichtigen Gebieten der Lenkung, der Finanzierung und des Managements stärken sollen.

高级别小组还提议采取措施,加强中央部门治理、供资和管理各方面协调性,这些措施对于改造联合发展系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln.

谨向你转递联合系统发展、人道主义援助和环境领域一致性问题高级别小组报告,题目是《一体行动,履行使命》。

评价该例句:好评差评指正

Im Juni habe ich die Lenkungsgruppe für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele in Afrika auf den Weg gebracht, eine wichtige Initiative auf hoher Ebene, die auch das internationale System für die Unterstützung der Verwirklichung der Ziele mobilisieren wird.

,作一项重大高级别倡议,我推动成立了千年发展目标非洲指导小组,借以动员系统支持千年发展目标落实。

评价该例句:好评差评指正

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其困境会被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Zusammenarbeit stärken, um Energiesysteme zu entwickeln, die zur Deckung der Entwicklungsbedürfnisse beitragen können und mit den Anstrengungen zur Stabilisierung des Weltklimas vereinbar sind, im Einklang mit dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und entsprechend den jeweiligen Fähigkeiten.

我们将根据共同但有区别责任和各自原则,加强合作发展系统,使之有助于满足发展需要,并符合稳定全球气候努力。

评价该例句:好评差评指正

Den für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen kommt gemeinsam mit den Bretton-Woods-Institutionen bei der Schaffung eines friedlichen Umfelds und beim Vorgehen gegen die tieferen Ursachen von Konflikten in den Frühstadien der Prävention eine entscheidende Rolle zu.

联合系统发展和人道主义机构以及布雷顿森林机构创造和平环境及预防行动早期阶段解决冲突根本原因方面可起到至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Während der Anteil der neuen Projekte des Büros, die aus den planmäßigen Haushaltsmitteln des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen finanziert werden, weiter zurückging, nahm der Umfang der Dienstleistungen, die von den nicht im Entwicklungsbereich tätigen Stellen im System der Vereinten Nationen angefordert wurden, beträchtlich zu.

随着从联合开发计划署经常资源提供经费新项目所占比例继续减少,联合系统内非发展导向实体要求服务数量大增加。

评价该例句:好评差评指正

In derselben Resolution ersuchte die Generalversammlung den Generalsekretär unter anderem, über die Maßnahmen des Systems der Vereinten Nationen in den von der Kommission für Nachhaltige Entwicklung behandelten Themenbereichen Bericht zu erstatten, um eine eingehende Prüfung der interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung in den betreffenden Themenbereichen zu erleichtern.

大会同一项决议中除其他外,还请秘书长就联合系统可持续发展委员会正处理各专题领域采取行动提出报告,以促进深入审议有关专题领域里机构间协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften beriet darüber hinaus den Privatsektor und Stiftungen im Hinblick auf Partnerschaften mit dem System der Vereinten Nationen und gab namentlich Anleitungen zu Politiken und Verfahren sowie Vorschläge für strategische Möglichkeiten ab, wie Unternehmen und Stiftungen die Millenniums-Entwicklungsziele unterstützen können.

联合际伙伴关系基金还就同联合系统伙伴关系向民营部门和各基金会提供咨询意见,包括策和程序指导及向公司企业和基金会建议如何有系统地支持千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entlastungshülse, Entlastungskanal, Entlastungskavitation, Entlastungskolben, Entlastungsleitung, Entlastungsnut, Entlastungsnute, Entlastungsöffnung, Entlastungsphase, entlastungsrelais,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简

Unser Immunsystem hat also eine Taktik entwickelt, um mit der Zeit stärker zu werden.

因此,免疫系统发展了一种策略,可以随着时间推移变得更强大。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Das ist ja ein evolvierendes System, dass sich eigentlich jeden Tag neu erfindet.

这是一不断发展系统,它每一天都会更新。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zudem wird sich das ganze System entwickeln.

此外,整系统将不断发展

评价该例句:好评差评指正
德语文3)

Die Gesellschaft sollte die rationale Nutzung von Privatfahrzeugen fördern und gleichzeitig öffentliche Verkehrsmittel und umweltfreundliche Verkehrsmittel entwickeln, um eine nachhaltige Entwicklung des Verkehrssystems zu erreichen.

社会应促进私家车合理使用,同时发展公共交通和环保交通工具,以实现交通系统可持续发展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entlastungsventil, Entlastungsvolumen, Entlastungsvorgang, Entlastungsvorrichtung, Entlastungswehr, Entlastungswirkung, Entlastungszeuge, Entlastungszug, entlauben, Entlaubungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接