有奖纠错
| 划词

Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本报告所述期间,人道主义事务协调厅与政府高级官举行了一系列高级别区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合继续根据《联合则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛活动。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.

《千年报告》发表后,随着向世界各地新闻工作者作了一系列电视会议报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前报道。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen meiner Bemühungen um die Umsetzung meines Berichts über die Konfliktprävention haben die Vereinten Nationen gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Projekte durchgeführt, die darauf gerichtet waren, staatliche Bedienstete und Partner in der Zivilgesellschaft mit besseren Qualifikationen und Kapazitäten auszustatten.

在执行我关于预防冲突问题报告工作中,联合已就一系列项目与会开合作,以加强家政府官和民间管理人技能和能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

高级别小组题为《一体行动,履行使命》报告,作出了清楚、均衡分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合实际建议,对联合系统有效性和适切性将能产生重大、持久影响。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht beschreibe ich die praktischen Maßnahmen, die zu diesem Zweck auf der Grundlage der Mandate der Vereinten Nationen ergriffen wurden und werden, sowie die dabei gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse, und ich unterbreite eine Reihe von Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die Zukunft.

在本报告中,我介绍了根据联合授权和所取得经验教训,为实现上述转变已经采取和正在采取实际行动,我还提出了一系列结论和对未来建议。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht Wir, die Völker gehe ich auf einige der großen Herausforderungen ein, denen sich die internationale Gemeinschaft im 21. Jahrhundert gegenübersieht, schlage eine Reihe von Zielen und Maßnahmen zur Behandlung durch den Millenniums-Gipfel und die Millenniums-Generalversammlung vor und fordere die Mitgliedstaaten auf, ihr Bekenntnis zu den Vereinten Nationen zu erneuern.

在本人题为“我们人民”报告中,我论述了际社会在二十一世纪将面临一些重大挑战,提出一系列目标和行动,供千年首脑会议和千年大会审议,并吁请会重表决心,支持联合

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht wird ein Katalog von Empfehlungen vorgelegt, die darauf gerichtet sind, die Fragmentierung des Systems der Vereinten Nationen zu überwinden, damit es seine Leistungen auf einheitliche Weise und in echter Partnerschaft mit allen Ländern erbringen und ihren Bedürfnissen hinsichtlich der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der anderen international vereinbarten Entwicklungsziele gerecht werden kann.

报告为克服联合零散状况提出了一系列建议,以使联合系统能够一体行动履行使命,同所有家结成真正伙伴关系,满足它们需求,帮助它们实现千年发目标及其他际商定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fließgleichgewicht, Fließgrenze, Fließgrenzeprüfgerät, Fließheck, Fließinjektionsanalyse, Fließkanal, Fließkomma, Fließkommaarithmetik, Fließkommazahl, Fließkörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.

这个报告是基于联合的一系列报告中的第六个。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Dieser Beitrag gehört zur fünfteiligen Reportagereihe Bürger oder Besatzer?

本文是为五部报告系列“公民还是占领者? ” 的一部

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园

Worauf es im Studium und im Freien Markt ankommt, bei denen die Studierenden auf Schriftsteller, Eventmanager oder Lektoren treffen.

人事顾问在系列讲座中报告课程和自由市场中的重要内容,学生会见作家、活动经理或讲师。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园

Worauf es im Studium und im Freien Markt ankommt, darüber berichtet der Personalberater in Ringvorlesungen, bei denen die Studierenden auf Schriftsteller, Eventmanager oder Lektoren treffen.

人事顾问在系列讲座中报告课程和自由市场中的重要内容,学生会见作家、活动经理或讲师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fließmesser, Fließmessung, Fließmittel, Fließmontage, Fließmörtel, Fließnaht, Fließöffnung, Fließpfad, Fließpotential, Fließpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接