有奖纠错
| 划词

Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.

不足以防范这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边的培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实是影响冲突结果的一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.

在开始外地业务前,没有建立主要的运营程序和内部系统。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和小武器转让极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich wurde festgestellt, dass Truppenkontingente an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren und dass die Anwendung der Kontrollsysteme zusammengebrochen war.

最近发现,随着系统失灵,部队特遣队参与偷盗燃料。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission hat darüber hinaus einen umfassenden Treibstoffplan erstellt, durch den die Zugangskontrollen zu den Treibstoffvorräten verstärkt wurden.

该特派团还一项综合燃料划,加强了对领取燃料的

评价该例句:好评差评指正

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或政程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Inspektion des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung deutete auf einige Schwachstellen in der Programmleitung hin.

对联合国药物和预防犯罪办事处的检查指出了方理方面的一些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen

评价方和资源利用内部的效力和效率。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部的效力。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der Kontrollen für die Verwaltung der kontingenteigenen Ausrüstung und Einhaltung der Bestimmungen einschlägiger Absprachen (siehe auch 141)

评估理特遣队所属装备的是否有效和是否符合谅解备忘录的规定和条件。

评价该例句:好评差评指正

Vor Ort beitreibbare Vorschüsse im Gesamtwert von 2,6 Millionen Dollar waren auf Grund von Kontrollausfällen über zwei Jahre lang nicht abgerechnet worden.

两年多来,由于崩溃,总额达260万美元的当地应收预支款去向不明。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea-Bissau unterstützt das UNODC den Kapazitätsaufbau bei einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden auf dem Gebiet der Grenzkontrolle und dem Aufspüren von Schmuggelware.

在几内亚比绍,禁毒办正在帮助国家法部门建立和发现非法货运的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

反洗钱活动包括药物署提供法律、财政、法和训练努力方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen

评价核查受益人是否继续有资格领取应享养恤金的内部的效力;确定遵守既定政策和程序的情况;对以往的建议采取后续动。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品能力的努力提供更多支助。

评价该例句:好评差评指正

Die bewährten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern geschätzt werden, und reagierten mit neuen Aktivitäten auf Veränderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

药物定的完善方继续提供得到受援者赞赏的服务,同时根据不断改变的优先需要开展新的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Änderungsbeispiel, Änderungsbereich, Änderungsbeschleunigung, Änderungsbit, Änderungsblatt, Änderungsdatei, Änderungsdatum, änderungsfeld, Änderungsgebühren, Änderungsgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Jetzt soll das noch einmal ausgeweitet werden.

现在管制范围还要再次扩大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.

联邦警察加强了对邻国的边境管制

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Lastwagen müssen dann wohl an den Grenzen viel viel mehr kontrolliert werden.

载重卡车必须在边境处受到更多的管制

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Geändert hat sich nichts und Kontrollen laufen ins Leere.

但没有出现任何变化,管制作用。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dieser Arzneistoff fällt unter das Betäubungsmittelgesetz und ist ein Betäubungsmittel.

这种药物受麻醉药品法管制,是一种麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Zum Beispiel, dass der Rohstoffhandel in Genf, Lugano und Zug nicht ausreichend kontrolliert wird.

如,日内瓦、卢加诺和楚格的原材料交易没有受到足够的管制

评价该例句:好评差评指正
2021德国大

Als NRW und dann noch andere Länder geöffnet haben, gingen trotzdem die Inzidenzen bis zum Sommer runter.

在北威州和其他州放松管制后,感染率仍然下降,直到夏天。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Wir müssen deshalb viel mehr an den Grenzen kontrollieren.

因此我们需要加强边境管制

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年12月合集

An einigen deutschen Außengrenzen sollen auch weiterhin Kontrollen stattfinden.

德国一些外部边境将继续实施管制

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Es gab lange keine Kontrollen an den deutschen Grenzen.

德国边境很长一段时间没有管制

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Wie auch immer der Verkehr da oben in Zukunft geregelt wird.

不过,未来那里的交通将会受到管制

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein unreguliertes Produkt, zum Teil in toxischer Dosierung.

一种不受管制的产品,有时达到有毒剂量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Auch Deutschland hat vor einigen Wochen wieder Grenzkontrollen eingeführt.

几周前,德国重新实施了边境管制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Es wird darum gehen, dass wir waffenrechtliche Regelungen in Deutschland erneut verschärfen.

这将是我们再次收紧德国的枪支管制

评价该例句:好评差评指正
2021德国大

Es schwang der Vorwurf mit: " Laschet lockert zu schnell, geht leichtfertig mit der Krise um" .

" 拉舍特把管制放松得太快了,他在轻率地应对危机" 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年10月合集

Zudem sind Grenzkontrollen noch im November geplant.

此外,计划于 11 月实施边境管制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ab morgen gibt es Kontrollen an allen Grenzen Deutschlands.

从明天开始,德国所有边境都将实行管制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Grenzkontrollen - eine Maßnahme gegen die irreguläre Migration.

边境管制——针对非正常移民的一项措施。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Er will nur strengere Regeln für Feuerwerk.

他只是想要对烟花爆竹实行更严格的管制

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Mit neuen Grenzkontrollen will Schweden den Zustrom von Flüchtlingen eindämmen.

瑞典希望通过新的边境管制来遏制难民的涌入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Änderungßpalten, Änderungsspalten, Änderungsspeicher, Änderungsstand, Änderungsstufe, Änderungstand, Änderungstext, Änderungsumfang, Änderungsvermerke, Änderungsversion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接