Ich habe mich verpflichtet, diese Aufgabe zu übernehmen.
我已答应接受这项任务。
Sie hatte erst mit ihrer Zusage gezaudert.
她先是迟疑着没有答应。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
答应我,会平安到家。
Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.
答应一定来(协助)。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了,做到。
Ich habe den nächsten Tanz bereits vergeben.
下一个舞我已答应了人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去了。
Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.
那样极力恳求我,我只好答应.
Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.
你已经答应了,因此你来。
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
答应一定来。
Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.
我兄弟邀请我们去吃晚饭,我已经答应了。
Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!
(转,口)我既然答应了,不能收回!
Ich habe ihm mein Wort gegeben.
我已经答应了。
Er hat mir versprochen,pünktlich zu sein.
答应我准时来到。
Laß dich nicht so lange bitten!
你答应了吧!
Sie hat mir das versprochene Buch noch nicht mitgebracht.
她还没有把答应给我书(给我)带来。
Bist du gewillt, das zu versprechen?
你愿意答应这件事吗?
Ich schicke dir anbei das versprochene Buch mit.
我把答应过那本书附带寄(或送)给你。
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她父母答应她,如果她通过,给她一辆车。
Ich vertröstete ihn auf morgen (später).
我敷衍并答应明天(以后)解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu oft ist ihnen das schon versprochen worden.
很多时候就已经答应他们了。
Sag das nächste Mal gleich ja!
下次得立马答应!
Wir trösten ihn und versprechen ihm, daß wir den Kram schon irgendwie schmeißen werden.
我们安慰他,答应设法成全他。
Mit einbrechender Nacht versprachst du hier zu sein; ach!
唉,你答应等天黑就来到这里!
Dann bat er um die Hand der Prinzessin, und sie sagte sogleich ja!
然后他向公主求婚,公主立刻答应了!
Und weil der Mann große Angst hatte, stimmte er zu.
因为这太害怕了,就答应了她。
Und auch dieses Mal musste sie der reichen Frau versprechen, dass sie nicht tanzen würde.
这次她也答应这富有的女,跳舞。
Nach mir wird Tjaden sie bekommen, ich habe sie ihm versprochen.
我死后交给加登。我已经答应了他。
Selmas Vater muss noch Ja sagen.
塞尔玛的爸爸一定答应的。
Sagt zu und vergisst das Galamenü.
答应来赴宴却又抛在脑后。
Der Meister sagte lächelnd zu und ging mit Wang Qi vor eine Wand.
道士笑着答应了并带他走到墙前。
Daisy! Schätzchen versprich mir, dass du keinem von beiden ähnlich wirst!
Daisy 宝贝,答应我,要像他们俩中的任何一位!
Ich habe euch ja vorhin einen tiefergehenden Einblick in die Interferometrie versprochen.
我之前答应过,要让你们对干涉测量法有更深入的了解。
Albert hatte mir versprochen, gleich nach dem Nachtessen mit Lotten im Garten zu sein.
阿尔伯特答应我,一吃完晚饭就和绿蒂一起到花园里来。
In seiner Not versprach der dunkle Gesell nun Jack Seele für immer und ewig in Ruhe zu lassen.
危急之下,魔鬼答应永远放过杰克的灵魂。
" Lust auf einen Ausflug? " fragte der Kapitän, und Ben stimmte begeistert zu.
" 想要来一次游览吗?" 船长问,本热情地答应了。
Verzweifelt versprach der Teufel dem Lumpen Jack ein Jahr mehr Lebenszeit, sollte dieser ihn freilassen.
危急之下,魔鬼答应让无赖杰克再活一年,如果杰克可以放他走的话。
Doch nachdem wir uns wieder in das Bild vertieft haben, erkläre ich mich bereit.
可我们又定睛看了儿海报后,我还是答应了。
Pizza.de: Aha, du hast doch Julian versprochen, dass du fünf Kilo abnehmen wirst. Hm!
Pizza.de:啊,你答应朱利安你减掉5磅的!
Wir mussten ihr versprechen, dass wir für ihren Halloween-Abend Vermicelles mitbringen werden.
我们必须答应她,带着蠕虫来参加他们的万圣节之夜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释