有奖纠错
| 划词

Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.

这我现在是三次告诉你了。

评价该例句:好评差评指正

Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.

三次试跳时刷新了他最好跳高绩。

评价该例句:好评差评指正

Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.

特别顾问于51至62三次前往伊拉克。 在他协助下,伊拉克临时政府于61立。

评价该例句:好评差评指正

16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.

请秘书长就三次联合国最不发达国家问题会议结果向大会五十六届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.

联合国所有191个会员国已提交了介绍它已采取措施一次报告,50多个国家已经提交二次报告,有些甚至提交了三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.

安理会对乌克兰政府愿于11底在雅尔塔召开三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、会议对和平进程所能作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动资源基本是按照联合国财务规定使用

评价该例句:好评差评指正

An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.

出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议公约缔约方大会三次会议人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。

评价该例句:好评差评指正

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海国为了按照公约七十六条和附件二以及《三次联合国海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, den auf der dritten und vierten Tagung auf hoher Ebene der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen eingeleiteten Folgeprozess auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung zu unterstützen und mehr Mittel für den Ausbau regionaler Kapazitäten in diesen Bereichen bereitzustellen.

我吁请会员国支持三次四次联合国-区域组织高级别会议在预防冲突与建设和平领域发动后续行动进程,并为发展这些领域区域能力提供更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt verliehen die Ergebnisse der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls diente, insbesondere der Beschluss zu den detaillierten Anforderungen an die Begleitunterlagen für den Transport von lebenden veränderten Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, der Unterstützung für das Protokoll neue Impulse.

总体而言,作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议缔约方大会三次会议果,尤其是关于拟直接作食物或饲料或加工之用改性活生物体所附单据详细要求决定,为《议定书》提供了新支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halteachse, Halteanode, Haltearm, Halteauslagern, Haltebacke, Haltebalken, Haltebalkenbefeuerung, Haltebalkenfeuer, halteband, halteband (stange),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Es ist das drittemal in vier Wochen.

这是四周以来的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年10月合集

Hamburg richtet die Einheitsfeier bereits zum dritten Mal aus.

汉堡举办团结庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Zum dritten Mal in Folge sind sie bei der Weltmeisterschaft dabei.

这是他们连续参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战叫世界大战。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In etwa neun Monaten sind wir zu Dritt!

这已经是九个月内的了。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Also wäre ein dritter Weltkrieg schlecht oder?

世界大战会很糟糕是吗?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Was dann für die 3. Prüfung mein Stresslevel nicht unbedingt reduziert hat.

考试的压力水平。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt wieherte das Ross des Jungen zum dritten Male und blieb am Ufer stehen.

男孩的骏马发出嘶鸣声,这次它没躲起来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Eine Besucherin ist schon zum dritten Mal auf einem Mittelalterfest.

位游客已经是来参加中世纪节日了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der so etwas wäre wie ein Dritter Weltkrieg.

这将是场类似于世界大战的战争。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Man macht etwas ein zweites, drittes, viertes Mal.

人们会再次、四次地做某事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Vor ein paar Monaten wurde um Haaresbreite der Dritte Weltkrieg verhindert.

几个月前,世界大战以毫厘之差得以避免。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Der dritte Weltkrieg würde beginnen, ohne dass die Bevölkerung davon etwas mit kriegen würde.

世界大战将在人们毫知情的情况下爆发。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ich bin ein ernsthafter Mann. Und das ist nun das drittemal!

可是个严肃的人。现在… … 这是

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie werden sogar zum Thema seiner dritten Lehrpredigt in Kapitel 13.

它甚至在章中成为了布道的主题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nach einem Winter mit sehr wenig Niederschlag erlebt das Land bereits die dritte Hitzewelle.

雨量极少的冬天之后,该国已经经历了热浪。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Beim dritten Mal aber verlor das schöne Mädchen einen goldenen Schuh.

时,这位美丽的少女掉了自己的金舞鞋。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es kam aber die Zeit, da zum dritten Male die Gesandtschaft von der Insel Kreta eintraf.

时间到了克里特岛的使臣来临的日子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Österreich geht das dritte Mal in einen Lockdown.

奥地利进入封锁状态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die dritte Hitzewelle des Jahres trifft Spanien.

今年热浪正在袭击西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltehand, Haltekennzeichen, Haltekette, Halteklammer, Halteklinke, Haltekorn, Haltekraft, haltekräfte, Haltekreis, Haltekugel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接