有奖纠错
| 划词

Wenn das Programm für nachhaltige Entwicklung erst per Gesetz verabschiedet ist, kann die staatliche Regierung auch leichter Bemühungen um die Anbahnung von Partnerschaften mit dem Privatsektor zur Bereitstellung von Grundversorgungseinrichtungen unternehmen.

可持续发展方案一旦经立法通过也将促进河流州政府在提供基本服务方面私营部门建立伙伴关系的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auf, sofort zu beginnen, zusammen mit dem Internationalen Komitee zur Unterstützung des Übergangs und der MONUC an der Schaffung von Mechanismen für eine engere Abstimmung zu arbeiten, um die Reform des Sicherheitssektors, die Verabschiedung der wesentlichen Gesetze und die Wahlvorbereitungen zu beschleunigen.

“安全理事会吁请全国团结和过渡政府立即着手持过渡时期国际委员会和联刚特派团合作,设立加强协调的制,以便加快改革安保部门、通过必要立法和筹备选举工作的

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung der Kapazitäten setzt einen größeren Sachverstand der öffentlichen Verwaltung in Bezug auf rechtsstaatliche Institutionen voraus, namentlich in den Bereichen Finanzen, Haushalt, Management und institutionelle Entwicklung. Sie erfordert ferner vermehrte Unterstützung für die Gesetzgebungs- und Aufsichtsfunktionen der Parlamente, für die Unabhängigkeit und Integrität der Justiz und deren Aufsicht über die Sicherheitsinstitutionen sowie für die Schaffung von Rechenschaftsmechanismen.

强能力要求公共行政部门在法治构(包括财政、预算、管理和构发展等)领域拥有更多的专门知识,也需要为议会履行立法和监督职能、为司法构保持独立和廉正及其对安全构的监督以及发展问责制提供更多的持。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um es als Straftat zu umschreiben, wenn eine Person, die einen privatrechtlichen Rechtsträger leitet oder in irgendeiner Eigenschaft für einen solchen tätig ist, Vermögensgegenstände, private Geldmittel oder Sicherheiten oder andere Wertgegenstände unterschlägt, die ihr aufgrund ihrer Stellung anvertraut wurden, wenn die Tat im Rahmen wirtschaftlicher, finanzieller oder kommerzieller Tätigkeiten vorsätzlich begangen wird.

各缔约国均应当考虑采取必要的立法和其他措施,将经济、金融或者商业活动中下述故意实施的行为规定为犯罪:以任何身份领导私营部门实体或者在该实体中工作的人员侵吞其因职务而受托的任何财产、私人资金、私人证券或者其他任何贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstützrohr, Abstützstrebe, abstützt, Abstützträger, Abstützung, Abstützvorrichtung, Abstützzunge, absuchen, Absud, absurd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2014年3月合集

Oder ein machtvoller Akteur im Verfassungsgefüge von Exekutive und Legislative?

政和立法部门宪法结构中的为者?

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Gemeinde Aarau: In Aarau gibt es den Einwohnerrat, der aus 50 Mitgliedern besteht und die Legislative der Stadt bildet.

阿劳市政府: 阿劳有员会,由 50 名成员组成,构成了该市的立法部门

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abszess, Abszisse, Abszissenabschinitt, Abszissenabschnitt, Abszissenachse, Abszissendifferenz, Abt, abt., Abtafeln, abtakeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接