Sie wandte sich um und verließ das Zimmer.
她转房间。
Er wandte sich um und verließ das Zimmer.
他转房间。
Einer nach dem anderen verließ den Saal.
一个接着一个大厅。
Schließ bitte die Wohnung zu, wenn du verlässt.
时候记得锁门。
Ich konnte nicht verhindern, dass er wegfuhr.
不能阻止他。
Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.
建议他这所房屋。
Die Kinder sind nicht von dem Schaufenster wegzukriegen.
无法劝孩子们橱窗。
Ich komme von hier nicht so leicht fort.
很不容易这里。
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎收拾东西了房间。
Macht die Fenster zu und schließt die Türen ab, bevor ihr geht.
前关上窗户并锁上门。
Der Auszubildende haben am Morgen den Betrieb verlassen.
这名学员是早上企业。
Sie wollte nicht von ihrem schwer kranken Mann lassen.
她不会她重夫。
In der Pause müssen alle Schüler aus dem Klassenzimmer heraus.
休息时所有学生必须教室。
Das Schiff fuhr mit Volldampf (aus dem Hafen).
船全速行驶(港口)。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.
你时一定要锁上门。
Carl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkommen.
卡尔15日,20日回来。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起洗漱,匆匆了房子。
Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会巢穴独立生活。
Man hatte ihm den Wink gegeben, die Stadt schnell zu verlassen.
有人提示过他迅速这个城市。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
直到深夜才办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der kleine Prinz machte sich davon.
小王子离开了。
Ich komm raus aus dem Nest in dem man mich verkümmem lässt.
我会离开这座黄金巢,离开这片让我枯萎的土地。
Seite an Seite verließen beide das Lokal.
他们并肩离开了酒馆。
Und er will ihn nicht mehr verlieren.
他不会再离开乔纳森。
Der Mitspieler brach die Schule nicht ab.
那个想辍学的球员没有离开学校。
Ich pack’s dann mal in die Falle.
我要收拾下离开了。
Und ich wollte gar nicht wieder weg gehen.
我真舍不得离开。
Das eine kann nicht ohne das andere.
个不能离开另个。
Aus dem Stahl Ab auf die Wiese.
离开牛棚去草地上。
Sie werden den Standort immer wieder verlassen.
他们将不断离开基地。
Seine Eltern gingen oft am Abend fort.
他的父母经常晚上离开。
Ich knalle die Wendung und ziehe ab.
我“”声转身离开。
Joachim Löw hatte viele Möglichkeiten für den richtigen Abschied.
勒夫有很多适合离开的时间。
1932 verlässt das Bauhaus Dessau und zieht nach Berlin.
1932年,包豪斯离开德绍,迁往柏林。
Ich habe meine Wohnung so gut wie nie verlassen.
我几乎从未离开过我的公寓。
Ameisen, die die Mutterkolonie verließen, waren keine entfernten Verwandten mehr.
离开母蚁群的蚂蚁不再是远亲。
Am liebsten hätte sie sich daher nie von ihr trennen mögen.
他的确希望永远不要和她离开。
Wir mussten raus aus der kleinen Wohnung in der Stadt.
我们不得不离开城里的小公寓。
Verlassen Sie bitte sofort das Geschäft, ja?
请您立刻离开商店,好吗?
Ich kann doch nicht eine kranke Frau und drei Kinder sitzen lassen.
不能为了取悦你离开我的老婆孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释