Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.
巴西把千年发展目标下的大多数具体目标纳了本国的规划框架,并为各地区和社会阶
了专门的具体目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Arabischen Frühling, die Empörten in Spanien, die Rebellion der Schüler und Studenten in Chile, die Occupy-Bewegung - überall ist das Bewusstsein der Zivilgesellschaft gewachsen, allerdings wohl in einer anderen Gesellschaftsschicht.
阿拉伯之春、西班牙愤怒人民、智利学童和学生
叛乱、占领运动——公民社
意识在各地
断增强,尽管是在
社
阶层。
Sozial selektiv bedeutet, dass gerade Eltern aus höheren sozialen Schichten eben bei gleichen Leistungen sich eher für das Gymnasium entscheiden oder für eine höhere weiterführende Schulart, als dies eben Familien aus niedrigeren sozialen Schichten tun.
社选择性意味着,在取得相
成就
情况下,来自较高社
阶层
家长比来自较低社
阶层
家庭更有可能选择文理学校或更高类型
中学。
Wurde noch in den 1980er-Jahren fast jede dritte Ehe über soziale Schichten hinweg geschlossen, haben mehr als 90 Prozent der Paare, die sich heutzutage das Ja-Wort geben, eine ähnliche Bildung und stammen in etwa aus dem gleichen Milieu.
虽然在 1980 年代, 几乎每三次婚姻都是跨社阶层缔结
, 但今天
意结婚
夫妇中, 有超过 90%
人受过类似
教育, 并且大致来自
一个
家和相
环境。