有奖纠错
| 划词

Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.

巴西把千年发展目标下的大多数具体目标纳了本国的规划框架,并为各地区和社会阶了专门的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbauregal, Einbaureibahle, einbaurichtlinie, Einbau-Richtlinie, Einbaurichtung, Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter, Einbauscheinwerfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德生活

Auch in ländlichen Regionen grenzen sich Jugendliche unterschiedlicher sozialer Schichten zunehmend voneinander ab.

即使在农村地区, 来自阶层年轻人也越来越疏

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sehr lange Zeit war Golf ein Sport, der nur einer bestimmten, ausgewählten Gesellschaftsschicht vorbehalten war.

长期以来,高尔夫是一项为特定、选定阶层保留运动。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Damals bezeichnete Mobilität die Möglichkeit, zwischen sozialen Schichten zu wechseln.

当时,流动性指是在阶层之间流动能力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung der sozialen Gerechtigkeit Bildung bietet Chancengleichheit für alle und hilft, die soziale Klassenlücke zu verringern.

2.促进社正义 教育为所有人提供平等,并有助于缩小阶层差距。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Auf lange Sicht gesehen, soll das Grandhotel das Miteinander der Kulturen und der Schichten der Gesellschaft fördern.

旁白:从长来看,大酒店应该促进文化和阶层共存。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel bietet das öffentliche Bildungssystem Grundbildung für alle Kinder, wodurch die Bildungslücke zwischen den sozialen Schichten verringert wird.

例如,公共教育系统为所有儿童提供基础教育,缩小了阶层之间教育差距。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Verbesserung der sozialen Gerechtigkeit Durch die Verbesserung der öffentlichen Dienstleistungen kann die Regierung den verschiedenen sozialen Klassen gleiche Dienstleistungen anbieten und soziale Ungleichheit verringern.

2.提高社公正 通过改善公共服务,政府可以为阶层提供平等服务,减少社平等。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er hat es mit viel Aufwand um eine Sternwarte erweitert – und dort zahllosen Menschen aus allen Alters- und Bevölkerungsgruppen die Wunder des Weltalls gezeigt.

遗余力地扩建了天文台, 向无数年龄和阶层人展示了宇宙奇妙。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Für 44,4 Prozent der befragten Männer und 49,7 Prozent der befragten Frauen kommen als Ehepartner nur Personen in Frage, die aus der gleichen sozialen Schicht wie sie selbst stammen.

44.4% 男性受访者和 49.7% 女性受访者认为,婚姻伴侣只能来自与自己相阶层

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Den Arabischen Frühling, die Empörten in Spanien, die Rebellion der Schüler und Studenten in Chile, die Occupy-Bewegung - überall ist das Bewusstsein der Zivilgesellschaft gewachsen, allerdings wohl in einer anderen Gesellschaftsschicht.

阿拉伯之春、西班牙愤怒人民、智利学童和学生叛乱、占领运动——公民社意识在各地断增强,尽管是在阶层

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Sozial selektiv bedeutet, dass gerade Eltern aus höheren sozialen Schichten eben bei gleichen Leistungen sich eher für das Gymnasium entscheiden oder für eine höhere weiterführende Schulart, als dies eben Familien aus niedrigeren sozialen Schichten tun.

选择性意味着,在取得相成就情况下,来自较高阶层家长比来自较低阶层家庭更有可能选择文理学校或更高类型中学。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Gesellschaften, die Pluralismus sowie die ethnische und soziale Durchmischung zulassen, sind kreativer als Gesellschaften, in denen eben dies nicht möglich ist, wo also jeder in der Gesellschaftsschicht bleibt, in die er hineingeboren wurde.

允许多元主义、种族和社混合允许这一切更具创造性,即每个人都留在他们出生阶层

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Wurde noch in den 1980er-Jahren fast jede dritte Ehe über soziale Schichten hinweg geschlossen, haben mehr als 90 Prozent der Paare, die sich heutzutage das Ja-Wort geben, eine ähnliche Bildung und stammen in etwa aus dem gleichen Milieu.

虽然在 1980 年代, 几乎每三次婚姻都是跨阶层缔结, 但今天意结婚夫妇中, 有超过 90% 人受过类似教育, 并且大致来自一个家和相环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbindeschlaufe, Einbindeschnur, Einbindetiefe, Einbindeverfahren, Einbindung, einbindung der inserco-stützpunkte, Einblasedieselmotor, Einblasedruck, Einblasedüse, Einblasegefäß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接