有奖纠错
| 划词

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den wahren Zweck der Kommission im Auge zu behalten und nach Wegen zu suchen, um sie wirksamer zu gestalten.

我坚决敦促会员国铭记委员会的目标,并它更有效的方法。

评价该例句:好评差评指正

Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Erörterungen könnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger Änderungen sie zu verfolgen gedenkt.

随着公开和讨论的进一步进行,大会也许能够在第六十二届会议结束之前,泛泛然也明确指出,希望执行哪种也许要经过调整的体制备选方案,或综合数种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten stärken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes Übereinkommen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgeschäfte aushandeln.

现在我们必须开始变现状,确保更好执行武器禁运措施,加强前战斗人员解除武装方案,谈判一项关于小武器和轻武器的标识和追查问题的具有法律约束力的国际文书和一项防止、打击和消除非法中介活动的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtschwefel, Gesamtselbstkosten, Gesamtsicherung, Gesamtsitz, Gesamtspannung, Gesamtspannungsverluste, Gesamtspieldauer, Gesamtstandzeit, Gesamtstärkegehalt, Gesamtstaub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Doch auf die Ruhr zu warten, ist ja auch kein Leben.

尽管只能等着染上痢疾,也算不上什么活着。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn ich nicht wirklich es benennen kann, sondern mehr Fragen hab als Antworten.

我无法清这个问题,问题也比答案要多。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Nur, hier sind sie zu klein, um sie richtig als Kugeln sehen zu können.

只是这么看还是太小了,无法作为球体去观察。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Und desto eher schwimmt ihr auf einer Wellenlänge und könnt euch ehrlich kennenlernen.

也就能知道你们的三观是否一致,是否了解彼此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es ist einfach wichtig, in der Schule wirklich das mitzunehmen, was die Lehrer einem vermitteln möchten.

重要的是,要在学校里学会老师想要传授的东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber, das ist der springende Punkt, der US-Verband USSF hat das nicht so richtig gewürdigt.

但是,这就是问题的关键,而美国足联并没有认识到。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Also richtig tief in dich rein gefühlt?

换句话说,深入感受自己?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Wenn nur so, kann ich garantieren, dass diese Vokabel auch wirklich in meinem Gedächtnis bleibt.

只有这样,才能保证这个单词在我的记忆中扎根了。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Durch die kann man richtig in den Apfel reingucken.

通过它们,你可以看到苹果。

评价该例句:好评差评指正
德语初级力精

Sie will richtig gut Deutsch sprechen.

她想要学好德语。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das war natürlich keine unumgängliche Verpflichtung, doch war er nahe daran, sie wörtlich zu erfüllen.

当然,这并不是一个不可避免的义务,但他已经接近履行它。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Es ist auf jeden Fall eine Herausforderung, die Aufgaben wirklich gerecht zu verteilen.

公平分配任务绝对是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Also man soll nicht mit Stereotypen kommen, sondern wirklich offen in ein Gastland rein.

所以你不应该带着刻板印象来,而是公开进入东道国。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Zwar, wie eure Weisesten mir nicht gar so weise erschienen: so fand ich auch der Menschen Bosheit unter ihrem Rufe.

不错,我觉得你们中间的智者,并不聪明:同样,我也觉得人群中的恶者,也不如传说之甚。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Denn in der modernen Welt sei man übersättigt, es gebe zu viel, so dass man es gar nicht mehr richtig wertschätzen kann.

因为在现代世界中,每个人都对生活产生了厌倦,所以人们不能再欣赏它了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das ist bisher noch nicht der Fall gewesen, dass man sich einem unkontrollierten Objekt wirklich sicher angenähert hat" .

“以前从未有过安全接近不受控制的物体的情况。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also, es ist für mich so der Kernpunkt wirklich: Wie lernen wir mit der Virtualisierung wirklich gut umzugehen?

因此,对我来说,关键点实际上是:我们如何学会很好处理虚拟化?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich will damit sagen, dass ich nirgendwo mehr etwas vertreten möchte, was ich nicht wirklich ganz subjektiv auch unterschreiben könnte.

我想说的是,我不想再代表任何我无法、主观认同的东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Das ist ja auch so eine Art Sicherheitsmaßnahme, dass keiner mehr so richtig einen klaren Gedanken fassen kann, sobald du im Raum bist.

这也是一种安全措施,让你一进房间就没有人能清晰思考。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月

" Das haben die redlich Arbeitenden und die Solidargemeinschaft verdient, dass man prüft, ob nun wirklich mit ihren Mitteln wirtschaftlich umgegangen wird" .

“诚实的工人和团结社区应该检查他们的手段是否被经济使用”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamttoleranzbereich, Gesamttonnage, Gesamttrockenmasse, Gesamtüberdeckungsgrad, Gesamtüberlauf, Gesamtübersetzung, gesamtübersetzung 1.gang, Gesamtübersicht, Gesamtumlaufmenge, Gesamtumsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接