有奖纠错
| 划词

Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.

间关非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immatrikulieren, Immatrikulierung, immatur, Imme, Immedialfarben, immediat, Immediatanalyse, Immediateingabe, immediately, Immediatgesuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Der Pfarrer hatte so schön und innig gesprochen.

发表了一篇真挚动人的演讲。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ganz herzlichen Dank auch an alle, die an den MrWissen2go-Kanälen mitarbeiten.

真挚地感谢所有在《知识先生快讯》频道共同工作的人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Aber dass ich dich mit List entführt habe, das ist aus übergroßer Liebe geschehen.

虽然我用这么狡猾的办法绑架了你,但这出于我对你真挚的爱意。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und ein herzliches Lachen oder Gelächter kann so ansteckend sein.

真挚的笑声或开怀大笑能如此具有感染力。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Die tragen zum Beispiel Gedichte von Friedrich Stoltze vor, 100 Jahre alt sind die, aber das Herzblut, das wallt immer noch.

例如,他们表演弗里德里希-斯托尔茨的,这些经有100年的历史了,但真挚的感情仍在流淌。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beispielsweise ist Oprah Winfrey mit ihren tief bewegenden Sprachfähigkeiten und aufrichtigen emotionalen Ausdrucksformen zu einer weltweit renommierten Medienfigur und Sozialaktivistin geworden.

例如,奥普拉·温弗瑞以其感人至深的演讲技巧和真挚的情感表达,成为全球知名的媒体人物和社会活动家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Immigration, immigrieren, imminent, Immission, Immissionsbelastung, Immissionsschutz, immissionsschutzgesetzes, Immissionswert, Immissonsschäden, immiszibel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接