有奖纠错
| 划词

Was hältst du von einem Ausflug ans Meer?

您如何看待去海边旅行?

评价该例句:好评差评指正

Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.

你不要这样悲观看待未来。

评价该例句:好评差评指正

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊的情况看待

评价该例句:好评差评指正

Man sollte das Ereignis in einem historischen Kontext betrachten.

您应该在历史背景下看待这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Politiker sind in der Gesellschaft oft nicht sehr angesehen.

政治家经常被社会非常看待

评价该例句:好评差评指正

Er wusste von meinem Engagement und hat es immer kritisch gesehen.

他知道我的事业心,并且一直很看待它。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ihn als Freund behandelt.

他把他当作朋友看待

评价该例句:好评差评指正

Dies ist zwar ermutigend, muss jedoch relativiert werden.

这种情况令人鼓舞,但需正确看待

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立看待诸如恐怖主义或内或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

In dem Aktionsplan wird anerkannt, dass Fortschritte bei der Senkung der unerlaubten Drogennachfrage an die notwendige Aufstellung von Programmen zur Reduzierung der Nachfrage nach Missbrauchssubstanzen gebunden sind.

行动计划承认,应当从需要有各项方案来减少对滥用物质的需求这个角度来看待减少毒品需求方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

So unterstreicht beispielsweise dieser Artikel, wie wichtig die Achtung vor den Eltern ist, wie notwendig es ist, die Rechte in ihrem breiteren ethischen, sittlichen, geistigen, kulturellen oder sozialen Rahmen zu sehen, und er betont, dass die meisten Kinderrechte keineswegs von außen aufgezwungen, sondern in den Wertvorstellungen der örtlichen Gemeinschaften verankert sind.

例如,该条强调必须母,需要在较大的道德、道义、精神、文化或社会框架内看待权利,以及必须考虑到多数的儿童权利并不是外部强加的,而是从当社区的价值观中产生的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die Rückführung und Wiederansiedlung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen sowie die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten nicht isoliert betrachtet werden dürfen, sondern im Kontext eines breiter angelegten Strebens nach Frieden, Stabilität und Entwicklung durchzuführen sind, mit besonderem Nachdruck auf der Neubelebung der Wirtschaftstätigkeit und der Wiederherstellung der sozialen Struktur.

“安全理事会认识到,不能孤立看待遣返和新安置难民和国内流离失所者的工作以及前斗人员解除武装、复员和返社会的工作,而必须在更广泛谋求和平、稳定和发展并特别着恢复经济活动和修补社会结构的框架内开展这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe möchte der weiter bestehenden internen VN-Arbeitsgruppe für Frieden und Sicherheit für ihre Arbeit auf dem Gebiet der langfristigen Konfliktprävention danken, insbesondere für den von ihr zum Ausdruck gebrachten Gedanken, die Entwicklungsorgane im VN-System sollten die humanitäre Tätigkeit und die Entwicklungstätigkeit "unter dem Blickwinkel der Konfliktverhütung" betrachten, die langfristige Konfliktprävention zu einem Schwerpunkt ihrer Arbeit machen und dabei das vorhandene Instrumentarium, wie die gemeinsamen Landesbewertungen und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, für diese Zwecke anpassen.

小组愿赞扬联合国内部目前设立的和平与安全问题工作队在长期预防领域中的工作,尤其要赞扬以下观念,即联合国系统内的发展实体应通过“预防冲突的角度”看待人道主义和发展的工作,并将长期预防作为其工作的一项点,同时为此目的调整诸如共同国家评析和联合国发展援助框架(联发援框架)等现有的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bytownit, Byzantiner, byzantinisch, Byzantinismus, Byzantinistik, Byzanz, BZ, Bz.,Bzl, bzb.(beziehbar), B-Zelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潮流德语

Wie findest du, wie die Erwachsenen feiern?

你怎么大人庆祝的方式?

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Also, Faulheit kann man aus ganz unterschiedlichen Perspektiven sehen.

就是说,人们可以不同角度懒惰。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Doch wie sehen sich die Deutschen selbst?

但德国人如何己呢?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was denkt ihr über die neue US-Vizepräsidentin?

你如何这位美国新任副总统?

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Ich wusste nicht genau, was ich darüber denken soll.

我不清楚,如何这个问题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Du musst es von der heiteren Seite sehen.

你得好的一面这件事。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Wie schätzen Sie die Situation für die großen Tech-Unternehmen gerade ein?

您如何大型科技公司目前的形势?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie bewerten Sie heute die Beziehungen Deutschlands zu Mali?

今天你如何德国的关系?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Was haltet ihr von den außergewöhnlichen Maßnahmen der Schweiz und von der Schweiz generell?

你们如何瑞士以及它卓越的防御措施?

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Wie sieht es denn aus mit Witzen? Erzählt man sich noch als erwachsener Mensch Witze?

如何笑话?成年人还会讲笑话吗?

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Jetzt bei der WM können wir optimistischer sein.

但我们可以更加乐观地这次世界杯。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

" Jeder betrachtet die Dinge auf seine Weise."

“每个人都有事物的方式。”

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Wie ist die Situation für Sie persönlich, ist es … auseinander?

您个人怎么这种情况,… … ?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was ist zum Beispiel mit Organspende?

例如,要怎么器官捐赠?

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

In Wien hat man das durchaus auch kritisch gesehen.

在维也纳人们却以批判的眼光来这件事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir hoffen, wir konnten das Thema möglichst Meinungsfreiheit geben.

我们希望能够客观的这个话题。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Und wie sieht man die Menschen?

那人们怎么德国人呢?

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und der hat mir erzählt, wie er den Krieg in Aleppo wahrgenommen hat.

然后他告知我,他是如何阿勒颇战争的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Oder muss man ihn heute anders beurteilen?

时至今日,我们是否该用不同的眼光来他?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Einheimischen nehmen es mit Humor.

当地人以幽默的方式这件事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bzw.(beziehungsweise), B级, C, , c ,curie, C A Legierung, C Einstufung, C Eisen, C flat, C Gehalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接