有奖纠错
| 划词

Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.

这张图当于音乐的语言。

评价该例句:好评差评指正

10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.

中欧时间十点当于东欧时间十二点。

评价该例句:好评差评指正

Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.

爸爸的养老金当于他最终收入的70%。

评价该例句:好评差评指正

Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.

一桶油当于159升。

评价该例句:好评差评指正

Ein Euro entspricht ca. acht Yuan.

一欧元大约当于8元。

评价该例句:好评差评指正

100 Euro entsprechen ungefähr 200 D-Mark.

100欧元大约当于200马克。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterschied zwischen den beiden Kursen kann gleichbedeutend mit der Wahl zwischen der Wahrung und der Zerstörung der nationalen Entwicklungsmöglichkeiten sein.

这两条道路之别,当于在保护与摧毁国家潜力之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher.

使用类似材料来故意引发传染病,致命程度可当于一次核爆炸,如果不是更为严重的话。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten eindringlich auf, zu erwägen, sich zur Bereitstellung eines Betrags, der einem bestimmten Prozentsatz des jährlichen Friedenssicherungshaushalts entspricht, für die Verhütung bewaffneter Konflikte zu verpflichten.

会员国虑承诺当于年度维和预算的某一比例的资金用于防止武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Regionen stellen die riesigen Profite aus diesem Handel fast das Bruttosozialprodukt einiger Länder in den Schatten und bedrohen die staatliche Autorität, die Wirtschaftsentwicklung und die Rechtsstaatlichkeit.

在有些地区,通过此种活动所获利润之巨,甚至当于某些国家的国内生产总值,因而威胁了国家的权威、经济发展和法制。

评价该例句:好评差评指正

Der unmittelbare Zerstörungseffekt einer radiologischen oder "schmutzigen" Bombe ist nicht größer als der des dafür benutzten konventionellen Sprengstoffs, und selbst die Strahlungswirkungen einer solchen Bombe sind wahrscheinlich begrenzt.

放射性武器或称“肮脏”炸弹造成的即时破坏性影响只当于常规炸药的力量,即使这种炸弹造成的放射性影响也可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration üben in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht nach diesem Artikel mit der Anzahl von Stimmen aus, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sind.

二、区域经济一体化组织对属于权限的事项根据本条行使表决权时,票数当于已经成为本公约缔约国的成员国数目。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Integration können in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht in der Konferenz der Vertragsstaaten mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind.

四. 区域经济一体化组织可以在缔约国会议上,对权限范围内的事项行使表决权,票数当于已成为本公约缔约国的组织成员国的数目。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der regionalen Integration können in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit ihr Stimmrecht bei dem Treffen der Vertragsstaaten mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien dieses Protokolls sind.

四. 区域一体化组织可以在缔约国会议上,对权限范围内的事项行使表决权,票数当于已成为本议定书缔约国的组织成员国的数目。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.

即使这笔款额当于们每年用于维和的2%也是投资进行预防工作的一大步,必带来保护和平的实际红利。

评价该例句:好评差评指正

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可当于官方发展援助的60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels 61 Absatz 2 ist der Schadenersatz für Verlust oder Beschädigung der Güter wegen Verspätung nach Artikel 22 zu berechnen und die Haftung für Vermögensschäden wegen Verspätung auf einen Betrag beschränkt, der dem Zweieinhalbfachen der für die verspäteten Güter zu zahlenden Fracht entspricht.

除须遵循第六十一条第二款的规定外,对迟延造成货物灭失或损坏的赔偿额,应按照第二十二条计算,对迟延造成经济损失的赔偿责任限额,是当于迟交货物应付运费两倍半的数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begriffsdefinition, Begriffseinengung, begriffsentwerp, Begriffsentwurf, Begriffserklärung, Begriffserläuterung, Begriffserläuuterung, Begriffsinhalt, begriffsmäßig, Begriffsmensch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

童话乐园

Die Seele ist so etwas wie Trost.

灵魂相当一种安慰。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Das " Große Frühstück" ist wie ein Brunch.

这份“大早餐”就相当一份早中餐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das entspricht etwa sechs Teelöffel Zucker pro Tag.

大约相当每天6茶匙。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das entspricht 3,5 l Bier pro Woche.

相当每周3.5L啤酒。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Der Oberste Gerichtshof, yooo die richten halt.

最高法院,相当

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

000 Riyal sind umgerechnet knapp 500 Euro.

2000里亚尔只相当不到500欧元。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Der Studentenausweis ist nämlich auch Ihr Semesterticket.

生证就相当您的期票。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Zum Vergleich das etwa so viel Energie wie die ganze EU verbraucht.

相当整个欧盟的能源消耗量。

评价该例句:好评差评指正
趣味经

Eine Aktie ist nichts anderes als ein Unternehmensanteil.

一只股票就相当公司的一个股份。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und gleichzeitig ist dieser Schuh ein Jahresticket für die BVG.

同时这个鞋子也就相当BVG的年票。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Das sind umgerechnet über 3 Mio. Fußballfelder.

换算下来相当3百万个足球场。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das wäre so ne Mischung aus konservativen Parteien und Nazis.

相当保守党和纳粹的混合体。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Das entspricht ungefähr 14 Badewannen voll.

相当满满14个浴缸的水。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das ist so groß wie Rüsselsheim am Main.

相当黑森州的吕赛尔斯海姆那么大。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er ist quasi der General, das sind seine Schlägertruppen.

相当将军,这些都是他的手下。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das entspricht einem Börsenwert von rund zehn Milliarden Dollar.

相当约 100 亿美元的市值。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Es kamen umgerechnet rund eine Million Euro zusammen.

收获了相当约一百万欧元的资金。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf heutige deutsche Verhältnisse übertragen wären das circa 1,3 Millionen Euro.

用现在的德国标准换算,相当现在的130万欧元。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Umgerechnet 2,23 Milliarden US-Dollar hätte das Epos heute eingespielt.

这部电影的总票房相当今天的22.3亿美元。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Was beim Computer die Festplatte ist, ist beim Menschen das Gedächtnis.

计算机中的硬盘就相当人类的记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behaben, behäbig, Behäbigkeit, behacken, behaften, behaftet, behagen, Behagen, behaglich, Behaglichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接