Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们相处得非常睦.
Er hat es nicht leicht mit ihr.
她不能好相处。
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好相处过。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
事相处得好。
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
们应们的邻居好好相处。
Wir verstehen uns gut mit unseren Nachbarn.
们们的邻居相处好。
Er muß noch lernen,mit anderen Menschen auszukommen.
还得学会别人睦相处。
Ich bin gut (schlecht) mit ihm dran.
相处得好(坏)。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以相处不好。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
们的新事相处融洽。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处得不睦。
Wir haben uns mit unseren Untermietern gut zusammengelebt.
们们的房客相处的融洽起来了。
Mit ihm (ihr) ist nicht gut Kirschen essen.
(口)跟(她)难相处。
Die Schwiegertochter hat ein super Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter.
这个儿媳她的婆婆相处的好。
Mit ihm läßt sich gut (schlecht) kutschieren.
(口)跟好(难)相处。
Wir leben in bestem Einvernehmen miteinander.
们相处极好。
Die Nachbarn vertragen sich nicht miteinander.
邻居们相处得不好。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或相处不好).
Ich werde mit ihm schon klarkommen.
会跟好相处的。
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管俩在小时候常常吵架,现在却相处得好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近的动物更容易彼此相处。
Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.
他们遵守秩,相处。
Ich war gut mit ihm im Kontakt.
我他相处得不错。
Er schlägt vor, daß wir uns vertragen wollen.
他建议我们睦相处。
Ihr scheint euch ja gut zu vertragen.
你们俩看起来相处不错。
Mit seiner Freundin versteht Ben sich wirklich super.
Ben他的女友相处得很好。
Darum müssen wir schon einander gut sein!
此我们一定要彼此睦相处!
Sie hatte Probleme mit der Hofgesellschaft.
她皇室相处困难。
Wir haben uns nach sieben Jahren getrennt.
我相处了七年的朋友分开了。
Dass es sich lohnt, mit seinen Nachbarn gut auszukommen.
它的邻居好好相处值得的。
Ja, ich kann nicht gut mit Menschen.
的,我也不善于与人相处。
Sie hatte Probleme mit der Schwiegermutter.
她自己的婆婆相处困难。
Wie gehe ich mit fiesen Kolleginnen um?
我要如何讨厌的同事相处?
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子一样相处 - 至少在我们浪漫的想象中。
Sich mit anderen gut zu stellen, verschaffte uns also einen Evolutionsvorteil.
与他人睦相处为我们带来了进化优势。
Alle meine Freunde waren dort und mir ging es eigentlich gut.
在那里的所有朋友都我相处的很愉快。
Mochten mich nicht, kamen nicht damit klar, dass ich transsexuell war.
他们不喜欢我,无法与跨性别的我相处。
Steinbock und Fisch geht ganz gut.
摩羯座双鱼座相处得很好。
Wenn jemand einen grünen Daumen hat, dann kann er oder sie gut mit Pflanzen umgehen.
如果某人有绿色的拇指,那么ta很会与植物相处。
Möglichst ressourcenschonend Lebensmittel im Einklang mit der Natur herzustellen.
用与自然相处的方式,尽可能节约源地去生产食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释