有奖纠错
| 划词

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关条款都看过

评价该例句:好评差评指正

Dabei haben sich zwei miteinander verbundene zentrale Themen herauskristallisiert.

目前有两个相关中心主题。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔国提供与实施本公相关进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行为由于不相关风险而受到损害,投资和商业决策被扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.

维和部改革管理主任相关行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die

我们给成长生活引人入胜或者是生活状况与我们相关人画画

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

围绕移徙问题、包括被迫移徙出现各种挑战,与环境策划问题是密切相关

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关最严重腐败指控。

评价该例句:好评差评指正

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.

这种机会上不平等,特别是向法院申诉机会不平等,往往同基于其他理由歧视相关联。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

是就经济、社会和相关事项定政策最高政府间机构。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出许多这样机会,并鼓励所有相关各方利用现有援助。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, alle sachdienlichen Informationen betreffend derartige Aktivitäten zur Verfügung zu stellen.

在这方面,安理会呼吁各会员国提供有关此类活动一切相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einer nationalen Kontaktstelle, die in Fragen der Durchführung des Aktionsprogramms die Verbindung zwischen den Staaten wahrt.

设立或酌情指定一个国家联络点,担任在国家之间就如何执行《行动纲领》相关事项进行联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahl der sechs zusätzlichen Ausschussmitglieder findet bei den ordentlichen Wahlen im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen dieses Artikels statt.

八. 委员会另外六名成员选举应当依照本条相关规定,在正常选举时举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.

需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关任务规定和活动,是一项经常不断要求。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立管理系统更新项目目标,但相关可计量具体目标尚未完全拟订。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Informations-Tool, das eine CD-Version der Partnerschaftsdatenbank und Kopien einschlägiger Berichte und VN-Dokumente enthält, wurde in großer Zahl an die Tagungsteilnehmer verteilt.

这一信息工具载有伙伴关系数据库只读光盘版,以及相关报告和与伙伴关系有关联合国文件,被广泛地散发给本届会议与会者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handvermittlungsschrank, Handvermittlungsstelle, Handverschiebung, Handverstärkungsregler, Handversteller, Handverstellung, Handversuch, Handvoll, Handvollversatz, Handvorschub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Auch dazu gibt es ein Video - hier.

也有一个视频介绍—这里。

评价该例句:好评差评指正
Gabriel 德语世界

Ich habe schon mal eine Vorschau dazu gemacht.

我曾经做过预告片。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Haben Sie vielleicht einen Tipp bezüglich einer Wohnung für mich?

也许您这里有房子可以给我?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Hier lernt man die theoretischen Grundlagen für den Beruf.

在学校里学习职业理论知识。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Vielleicht habt ihr ja auch noch Fragen dazu.

也许你们也有一些问题。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中

In diesem Zusammenhang habe ich eine Frage.

我有个与此问题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Eben alles, was du dazu wissen musst.

也就是告诉你们基本知识。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Folgendes ist eine Geschichte von Zhuge Liang.

以下就是一个跟诸葛亮故事。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also es gibt sehr sehr viele Wörter, die mit gehen zu tun haben.

有很多很多和gehen单词。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Es hat viel mit Natur und viel mit Garten zu tun, so weit weiß ich schon was.

与大自然,与花园,就我所知。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bisher haben wir nur von dem Paten gesprochen.

到这儿我们之讲了教父信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und ich hatte in allen Fächern, die mit Sprachen zu tun hatten.

我当时在所有和语言科目上。

评价该例句:好评差评指正
MDW德语课

Ja, und dann ging es um alles.

是呀,这都是息息呀。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Gibt es hier eine Art Informationsstelle für Fragen, die mit dem Studium zusammenhängen?

是否有提问题和学业信息处?

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Einfach nur über sich selbst zu schreiben, kommt halt auch nicht so gut an.

只写与自己事情也不是最好

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱

Vor 2 Uhr muss ich mit ihm darüber sprechen.

在2点之前,我要和他谈谈事情。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.

与地狱习惯用语等知识可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch Napflix ist ein stehender Begriff.

“Napflix”也是一个概念。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir sind effektiver, wenn wir zusammengehörige Arbeiten am Stück erledigen.

当我们一起完成任务时,效率会更高。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und im zweiten Satz ist der Übeltäter eine Konjunktion.

在第二句话中,罪犯是和连词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haperig, hapern, hapert, Haplocanthosaurus, haploid, Häppchen, Happen, Happening, Happenings, happig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接