有奖纠错
| 划词

Alle Staaten gehören mindestens einem der sieben Verträge als Vertragspartei an, und mehr als 75 Prozent von ihnen sind Vertragspartei von vier oder mehr Verträgen, einschließlich der beiden Pakte.

所有国家至少是七项条中一项条国,逾75%国参加了四项或四项以上,包括两个

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben Bündnisorganisationen wie die NATO (die gewöhnlich nicht als Regionalorganisationen im Sinne des Kapitels VIII der Charta angesehen werden, jedoch einige vergleichbare Merkmale aufweisen) Friedenssicherungseinsätze außerhalb ihres Mandatsgebiets durchgeführt.

近年来,一些组织,例如北(一般不认为它是《宪章》八章所指区域组织,但它具有与其相同特征),在它们任务区域外开展了维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gab es weitere Ratifikationen der beiden Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der beiden Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes und des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.

另有一些国家批准《公治权利国际两项任择议定书、《儿童权利公两项任择议定书和《消除对妇女歧视公任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 12 Monaten sind fünf weitere Staaten dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung beigetreten, einer dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, einer dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, vier dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, einer dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, fünf dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und drei der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die am 1.

过去12个月,有5个新国家加入为《消除一切形式种族歧视国际公国、1个加入《公治权利国际》、1个加入《经济、社会、文化权利国际》、4个加入《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚公》、1个加入《儿童权利公》、5个加入《消除对妇女一切形式歧视公》、3个加入《保护所有移徙工人其家庭成员权利国际公(保护移徙工人公)》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung, die ermittlung der zylindersteg- und ventilsteg-temperaturen an einem mit o.g. maßnahmen ausgerüsteten versuchsmotor auf dem motorprüfstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das Silmarillion

Darum geben wir sie nicht her, und sie sind uns nicht feil, für keinen Bund und keine Freundschaft.

因此,我不送人,他也不是用来卖的,因为没有盟约,也没有友谊。

评价该例句:好评差评指正
》(新约)

Er will zeigen, wie Jesus die lange Bundesgeschichte Gottes mit Israel erfüllt, ja sogar die Geschichte Gottes mit der ganzen Welt.

他想展示耶稣如何实现上帝与以色列的长期盟约历史,甚至是上帝与全世界的历史。

评价该例句:好评差评指正
》(旧约)

Und genau wie Mose, ruft Josua das Volk dazu auf, der Tora zu folgen, also den Bundesgesetzen, die ihnen am Berg Sinai gegeben wurden.

就像摩西一样, 约书亚呼吁人遵守托拉,这是在西授予他盟约法。

评价该例句:好评差评指正
》(旧约)

Erinnere dich, wie Josua, nachdem er die Stämme Israels in das verheißene Land geführt hatte, sie aufforderte, ihren Bund mit Gott und die Gesetze der Tora einzuhalten.

记得约书亚带领以色列部落进入应许之地后,他如何要求他遵守与上帝的盟约和摩西五的律法。

评价该例句:好评差评指正
》(旧约)

Die Geschichten dienen immer als Warnung: Obwohl Gott seinen Bundesverheißungen treu bleibt, erlaubt er seinem Volk auch, in Rebellion davonzulaufen und die Konsequenzen zu tragen.

这些故事总是作为一个警告:虽然上帝仍然忠实于他的盟约应许,但他也允许他的子民在叛乱中逃跑并面对后果。

评价该例句:好评差评指正
》(旧约)

Erstens, vergiss nicht: Es sind die Vertragsbedingungen des Sinai-Bundes für das antike Volk Israel, das in einer Kultur gelebt hat, die sich sehr von deiner Kultur unterscheidet.

首先, 请记住:这些是西盟约中针对古代以色列人的盟约条款,他生活在与你截然不同的文化中。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Niemals wieder sah man ein solches Heer versammelt, noch gab es je wieder einen solchen Bund zwischen Elben und Menschen, denn nach Elendils Tagen wurden die beiden Geschlechter einander fremd.

这样的军队再也没有集结过,精灵和人类之间也再也没有这样的盟约,因为在埃兰迪尔的时代之后,两性就变成了彼此的陌生人。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Also schlossen sie ein Bündnis, welches der Letzte Bund genannt wurde, und sie zogen gen Osten nach Mittelerde hinein, ein großes Heer von Elben und Menschen um sich scharend; und in Imladris machten sie eine Zeitlang Halt.

所以他结了一个叫做最后盟约的联盟,他向东进入中土世界,在他周围聚集了一支由精灵和人类组成的大军;在伊姆拉德里斯,他停了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
》(旧约)

Er würde einen König aus dem Geschlecht von David schicken, der Gottes Königreich errichtet - erinnere dich an 2.Samuel 7 - und Israel zum Gehorsam aller Bundesgesetze, die am Berg Sinai beschlossen wurden, führt - erinnere dich an Exodus Kapitel 19.

他会派大卫后裔的国王去建立上帝的王国——记住撒母耳记下 7 章——并带领以色列人遵守在西制定的所有盟约律法——记住出埃及记第 19 章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können., die folie darf keine geruchsbelästigenden substanzen enthalten.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接