Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督的基本原则。
Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.
监督厅的任务之一是促进变化。
Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.
特派团正在实施监督厅的建。
Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfemaßnahmen eingeleitet.
已根据监督厅的建采取补救行动。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.
维持和平行动正在执行监督厅的各建。
Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.
在上述框架内,监督厅的员额经费提供过程如下。
Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.
执行监督厅的建将有助改进管理控制。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Die Risikobewertungen schaffen somit auch die Grundlage zur Ermittlung des Finanzierungsbedarfs des AIAD.
因此,风险评估还为监督厅的资金要求提供了基础。
Dadurch wird der Einsatz unserer begrenzten Ressourcen optimiert und die Zielausrichtung unserer Aufsichtstätigkeiten verbessert.
这使我们的资源得到最佳利用,改善我们监督活动的目标。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账程序应自动化。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅的大分建。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.
管理层同意监督厅的各建,并已开始采取执行行动。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动接受了监督厅的建,并正在执行这些建。
Die Hauptabteilung akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.
接受了监督厅的这些建,并开始采取行动实施这些建。
Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.
在实施监督厅的重要的审计建方面取得了令人满意的进展。
Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
拉加经委会接受监督厅的所有建,并已开始实施这些建。
Die Hauptabteilung Management akzeptierte alle Prüfungsempfehlungen des AIAD und hat einige davon bereits umgesetzt.
管理事务接受了监督厅的各审计建,并已执行其中若干建。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klar, jeder muss seine Steuern zahlen und das muss auch kontrolliert werden.
没错,每个人都要交税,这是必须监督的。
Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.
也因为学年提供了密集的监督和许多践练习。
Sie müssen der deutschen Schulaufsicht und der deutschen Staatsaufsicht unterstellt werden.
他们必须接受德国学校的监督和德国国家的监督。
Sehen Sie da eine Rolle für die EU, auch im eigenen Club mehr zu überwachen?
您是否认为欧盟己的俱乐部中有更多监督的作用?
Schließlich entfalte ein Gesetz nur dann seine Wirkung, wenn es konsequent kontrolliert werde.
毕竟,一项法律只有受到持续监督的情况下才会发挥作用。
Herzlich willkommen zu meinem Vortrag über die Frage, wie viel Aufsicht Kindern beim Spielen?
欢迎来到我关于孩子玩耍时有多少监督的问题的演讲?
In diesem Artikel wird die Bedeutung der Supervision untersucht und anhand von Praxisbeispielen analysiert.
本文探讨了监督的重要性,并通过行了分析。
Das blieb der EZB verborgen, weil Geldwäschevergehen national beaufsichtigt werden.
这对欧洲央行来说仍然是隐瞒的,因为洗钱犯罪是全国范围内受到监督的。
Ich bin dankbar, diesen Jahrgang betreuen zu dürfen.
我很高兴能够监督今年的小组。
" Alles unter dem Kommando eines einzelnen menschlichen Aufsehers."
“一切都一个人类监督者的指挥下。”
Die Kontrollen standen dort unter der Aufsicht des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).
那里的控制是国际奥委会 (IOC) 的监督下行的。
Sie schaffen lokale Gesetze, verwalten das Budget und überwachen die Führung der Stadt.
他们制定地方法律、管理预算并监督城市的领导层。
Die Figur soll nun unter Aufsicht Naegelis wiederhergestellt werden.
该雕像现将内格里的监督下修复。
Und zwar unter Betreuung eines Mitarbeiters des Forschungsschwerpunktes.
研究重点的一名员工的监督下。
Ausgangspunkt des neuen Verfahrens ist demnach die Aufsichtspflicht einer Unternehmensführung.
因此,新程序的起点是公司管理层的监督职责。
Der Redner spricht über das Thema Aufsicht beim Spielen.
演讲者将讨论赌博时的监督话题。
Der neue Türkischunterricht findet unter der Aufsicht der Berliner Schulverwaltung statt.
新的土耳语课程柏林学校管理部门的监督下行。
Dass diese Regeln eingehalten werden, überwacht eine spezielle Polizei – die Sittenpolizei.
一支特别警察部队负责监督这些规则的遵守情况——道德警察。
Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.
登记册中的组织、媒体和个人的财务受到更多的监督。
Ohne Kontrolle durch das Oberste Gericht sehen viele die Demokratie in Gefahr.
如果没有最高法院的监督,许多人认为民主处于危险之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释