有奖纠错
| 划词

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

特派团正在实施监督

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfemaßnahmen eingeleitet.

已根据监督采取补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平行动正在执行监督

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架内,监督员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.

执行监督将有助改进管理控制。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.

第六节重点阐述这一期间监督管理咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Risikobewertungen schaffen somit auch die Grundlage zur Ermittlung des Finanzierungsbedarfs des AIAD.

因此,风险评估还为监督资金要求提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird der Einsatz unserer begrenzten Ressourcen optimiert und die Zielausrichtung unserer Aufsichtstätigkeiten verbessert.

这使我们资源得到最佳利用,改善我们监督活动目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.

监督结论是,当前会费入账程序应自动化。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了监督分建

评价该例句:好评差评指正

Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.

正如客户所指出,多年来监督形象发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.

管理层同意监督,并已开始采取执行行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

维持和平行动接受了监督,并正在执行这些建

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.

接受了监督这些建,并开始采取行动实施这些建

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.

在实施监督重要审计建方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.

拉加经委会接受监督所有建,并已开始实施这些建

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management akzeptierte alle Prüfungsempfehlungen des AIAD und hat einige davon bereits umgesetzt.

管理事务接受了监督审计建,并已执行其中若干建

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßventilkegel, Einlaßventilnocken, einlaßventil-querschnitt, Einlaßventilsitz, Einlaßventilspindel, Einlaßventilstößel, Einlaßventilteller, Einlaßventilverschraubung, Einlaßvorgang, Einlaßwalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Klar, jeder muss seine Steuern zahlen und das muss auch kontrolliert werden.

没错,每个人都要交税,这是必须监督

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

也因为学年提供了密集监督和许多践练习。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Sie müssen der deutschen Schulaufsicht und der deutschen Staatsaufsicht unterstellt werden.

他们必须接受德国学校监督和德国国家监督

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sehen Sie da eine Rolle für die EU, auch im eigenen Club mehr zu überwachen?

您是否认为欧盟俱乐部中有更多监督作用?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Schließlich entfalte ein Gesetz nur dann seine Wirkung, wenn es konsequent kontrolliert werde.

毕竟,一项法律只有受到持续监督情况下才会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Herzlich willkommen zu meinem Vortrag über die Frage, wie viel Aufsicht Kindern beim Spielen?

欢迎来到我关于孩子玩耍时有多少监督问题演讲?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In diesem Artikel wird die Bedeutung der Supervision untersucht und anhand von Praxisbeispielen analysiert.

本文探讨了监督重要性,并通过行了分析。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das blieb der EZB verborgen, weil Geldwäschevergehen national beaufsichtigt werden.

这对欧洲央行来说仍然是隐瞒,因为洗钱犯罪是全国范围内受到监督

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Ich bin dankbar, diesen Jahrgang betreuen zu dürfen.

我很高兴能够监督今年小组。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Alles unter dem Kommando eines einzelnen menschlichen Aufsehers."

“一切都一个人类监督指挥下。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die Kontrollen standen dort unter der Aufsicht des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).

那里控制是国际奥委会 (IOC) 监督

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Sie schaffen lokale Gesetze, verwalten das Budget und überwachen die Führung der Stadt.

他们制定地方法律、管理预算并监督城市领导层。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Figur soll nun unter Aufsicht Naegelis wiederhergestellt werden.

该雕像现内格里监督下修复。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Und zwar unter Betreuung eines Mitarbeiters des Forschungsschwerpunktes.

研究重点一名员工监督下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ausgangspunkt des neuen Verfahrens ist demnach die Aufsichtspflicht einer Unternehmensführung.

因此,新程序起点是公司管理层监督职责。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Der Redner spricht über das Thema Aufsicht beim Spielen.

演讲者将讨论赌博时监督话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der neue Türkischunterricht findet unter der Aufsicht der Berliner Schulverwaltung statt.

土耳语课程柏林学校管理部门监督行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dass diese Regeln eingehalten werden, überwacht eine spezielle Polizei – die Sittenpolizei.

一支特别警察部队负责监督这些规则遵守情况——道德警察。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.

登记册中组织、媒体和个人财务受到更多监督

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ohne Kontrolle durch das Oberste Gericht sehen viele die Demokratie in Gefahr.

如果没有最高法院监督,许多人认为民主处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaufbecken, Einlaufbedingung, einlaufbedingungen, Einlaufbeschleuniger, Einlaufboden, Einlaufdiffusor, Einlaufdruck, einlaufecht, Einlaufeigenschaft, Einlaufeinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接