有奖纠错
| 划词

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

个措施达到

评价该例句:好评差评指正

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

是个时机去盘问老板。

评价该例句:好评差评指正

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

住宿对于他们完美度假是重要

评价该例句:好评差评指正

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

是,他们能有机会进行联合野战演习训练。

评价该例句:好评差评指正

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不运动员(从赛场上)调(换)了下来。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和境保护,只有一起进步,才是最进步。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个合作者。

评价该例句:好评差评指正

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

是买一辆房车。

评价该例句:好评差评指正

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现

评价该例句:好评差评指正

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释与现实之间差距?

评价该例句:好评差评指正

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高.

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所核心之处。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了一问题:改革和可以实现改革。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以报告格式印发。

评价该例句:好评差评指正

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如要实现《千年宣言》所体现,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:是确保持久和平、最合算战略。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合做法。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Alterspatina, Alterspräsident, Altersprozess, Alterspyramide, Altersrente, Altersruhegeld, altersschwach, Altersschwäche, Alterssicherung, alterssichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Für den Warenaustausch lag das Oppidum ideal.

在Oppidum交换商品理想

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Er wird zum idealen und verlässlichen Jagdgefährten des Menschen.

它成为人类理想、可靠狩猎伙

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Solch ideale Bedingungen erhalten die imposante Gestalt des Berges.

理想条件保持了山脉雄伟形态。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

So wünscht sich eure betagte Fellnase ihren Ruheplatz.

你们破旧毛毡毯子它们理想休息之地。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Arbeit hier im Rettungsdienst in Kombination mit dem Studium ist natürlich ideal.

在救护站能边工作边学习理想

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Eine optimale Grundlage, um ein unterhaltsames Gespräch zu führen.

进行愉快对话,一个理想基础前提。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ein Arier ist im besten Fall groß, blond, blauäugig und stark.

理想雅利安人高大、发、碧眼、强壮。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Was ist eigentlich die ideale Schlafdauer?

那么,理想睡眠时间多久呢?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das müssen ja in der Tat prächtige Kleider sein" , dachte sich der Kaiser.

“这简直就世界上最理想衣服”,皇帝想。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Idealerweise acht Millimeter dick, Butter, Wurstaufschnitt und Käse.

8mm厚理想,配上黄油、切片香肠与奶酪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, auf den ersten Blick wieder keine optimale Lage, so mittendrin.

,乍一看,同样不一个理想位置,就在中间。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Im besten Fall wäre es so, dass die Pflanze viel CO2 und Methan aufnehmen würde.

理想物会吸收大量二氧化碳和甲烷。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es passt einfach nicht zu dem Bild der hellen Welt, das gerne vermitteltet wird.

它完全不符合人们所喜欢传达理想世界形象。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Ich halte die Entwicklungsabteilung in Ihrem Unternehmen für ideal, um mein Spezialgebiet in der Praxis anzuwenden.

贵司开发部理想部门,可以使我学以致用。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Die Notwendigkeit eines leichten, schnelllaufendes Motors, die elektrische Zündung, den optimalen Kraftstoff und so weiter.

轻型高速发动机,电力点火装置,理想燃料等都必需品。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So ermöglicht die OKR-Methode im besten Fall, jeden Tag als Team weiter zu kommen.

理想中,OKR方法能通过上述方式,让团队每一天都更进一步。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Na ja, sie sehen in Joe Biden nicht mehr und nicht weniger als den Idealtypus eines Politikers.

好吧,他们认为拜登不多不少,恰恰就理想政客。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Und wenn es Schwierigkeiten gibt, dann ist es für mich klar, dass das nicht mein Traummann ist.

当我们婚姻出现问题,那就意味着这个人不理想男人。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Über die Aktivitäten Ihres Handelshauses in China habe ich mich informiert und sehe hier eine optimale Arbeitsmöglichkeit.

了解到贵公司在中国贸易活动,我认为这理想工作机会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie haben zwar einige Telefonnummern in der Tasche, aber ihren neuen Traum-Mitbewohner konnten sie noch nicht finden.

虽然他们口袋里有几个电话号码,但他们还没有找到理想新室友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Althoff, Altholz, Altigraph, Altimeter, altindisch, Altirhinus, Altispinax, Altist, Altistin, Altjahr (s) abend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接