有奖纠错
| 划词

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务项是处理具体情况灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Kriterien für die Anspruchsberechtigung auch weiterhin flexibel gehandhabt werden.

我们调必须继续对及格标准采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用现有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

我们还需要有灵活、有效区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

安全理事会成员打算举行“阿里亚形”会,认为是加工作一个形灵活非正

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

个进程目的,应该是增联合国系统灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大灵活性。

评价该例句:好评差评指正

In einer der Hauptabteilungen am Amtssitz und an einigen anderen Dienstorten läuft derzeit ein Pilotprojekt, das den Bediensteten flexible Arbeitsregelungen gewährt.

目前,总部一个部门和一些其他工作地点正在实行试验项目,允许工作人员采用灵活工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临挑战是,在保持灵活多变能力同时,提高统一有效提供援助能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Verschiedenartigkeit der gegenwärtigen Krisen erfordert flexible, strategische und systemweite Maßnahmen, die die Bereitstellung von Nothilfe mit der Suche nach dauerhaften Lösungen verknüpfen.

目前各种危机范围之广,需采取灵活、战略性全系统对策,将提供紧急援助与寻找可持续解决办法联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

些任务应该具体,同时具有一定灵活性,而且始终处于反恐委员会适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Isolierte Tätigkeiten können weder umfangreiche Projekte und langfristige Programme noch eine nachhaltige Kapazität zur Gewährung von Unterstützung oder solide Sachkenntnis in der Organisation ersetzen.

一次性活动无法与大规模项目和长期方案拟订、提供援助可持续能力或者内部灵活有力专业资源相比。

评价该例句:好评差评指正

Um dies zu verhindern, habe ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, hinsichtlich der Verwendung veranlagter Finanzmittel in diesem Bereich ein flexibleres Vorgehen in Erwägung zu ziehen.

为防止种结局,我已敦促会员国考虑采取一种较灵活办法,处理方面摊款使用问题。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele in der Millenniums-Erklärung von den Staats- und Regierungschefs der Welt festgelegt wurden, müssen die zur ihrer Verwirklichung erforderlichen institutionellen Regelungen flexibel sein.

虽然《千年宣言》目标是由世界各国元首和政府首脑确定,但必须作出灵活体制安排以实现些目标。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间社会组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间社会之间关系要采取老练而又灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich, feststellen zu können, dass wir der Verwirklichung meines Ziels der Schaffung einer aufgeschlossenen und ergebnisorientierten Organisationskultur im vergangenen Jahr erheblich näher gekommen sind.

我高兴地注意到,在实现我所制订创立“反应灵活、注重成果组织文化”目标方面,过去一年取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场灵活性增加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外需求。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig erkennen wir das Recht der Länder an, ihre Handlungsspielräume im Einklang mit den von ihnen im Rahmen der WTO abgegebenen Zusagen und eingegangenen Verpflichtungen voll zu nutzen.

与此同时,我们确认各国有权充分利用符合它们对世贸组织承诺和义务灵活举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Höhlenhyäne, Höhlenkunde, Höhlenlehm, Höhlenlöwe, Höhlenmalerei, Höhlenmensch, Höhlentempel, Höhlenwohnung, hohler Leiter, hohler Objektträger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活德国

Im Büro haben Sie oft auch Gleitzeit, das heißt, Sie haben flexible Arbeitszeiten.

坐办公室人通常是弹性工作制,这意味着您有灵活工作时间。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日

Auf Platz 1 landete das Bedürfnis nach flexiblen Arbeitszeiten für eine bessere Work-Life-Balance.

第一位是对灵活工作时间需求,以便更好地平衡工作和生活。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auffallend ist in allen Studien die größere Flexibilität und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都强调突出了年轻女性拥有更高灵活性和更机智生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nicht unsere vergleichsweise schwachen Körper oder Sinne, sondern die Fähigkeit in großen Gruppen flexibel zusammenzuarbeiten.

不是我们相对较弱身体或感官,而是大团体中灵活协作能力。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

E-Scooter ermöglichen flexible Mobilität ohne Lärm und Abgase.

电动滑板车提供了一种没有噪声和废气灵活出行方式。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Damit sind sie für mich und viele andere längst fester Bestandteil des Mobilitätsangebots.

对于我和其他很多人来说,长期以来,这种灵活出行方式已经不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日

Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.

短期与中期灵活备选项,如能器和负荷管理,到时会触及其承载能力极限。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wichtig beim agilen Arbeiten ist das Mindset: Individuen und Interaktionen sind wichtiger als Prozesse und Werkzeuge.

灵活工作中重要是心态:个人和信息交互比流程和工具更重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Man hat jeglichen Spielraum der Schuldenbremse ausgenutzt.

政府已经充分利用了债务刹车机制所有灵活性。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Rank und schlank wie eine Tanne ist jemand, der eine schmale, federnde, biegsame Figur hat.

像枞树一样高大纤细人拥有苗条、有弹性、灵活身材。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Es sieht flexiblere Verträge vor und hebt Pflichtzahlungen an die Gewerkschaften auf.

它提供了更灵活合同并取消了对工会强制性付款。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das heißt, man braucht eine gewisse Flexibilität und Vielfalt.

这意味着您需要一定灵活性和多样性。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die flexiblen Bindungen der Schneeschuhe lassen sich einfach an meine Schuhgröße anpassen.

雪鞋灵活固定器可以很容易地调整到我鞋码。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gibt wilde Beschreibungen über die Flexibilität bei der Preisbildung.

关于定价灵活性有很多疯狂描述。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ländern und Kommunen wird mehr Flexibilität eingeräumt - etwa um Busspuren und Tempo-30-Zonen zu schaffen.

各州和市政府将获得更大灵活性,例如,创建公交专用道和 30 公里/小时区域。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ende September hatte die Innenministerin noch argumentiert, flexible Schwerpunktkontrollen entlang seien effektiver.

9月底,内政部长认为灵活优先控制会更有效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine weitere Flexibilisierung sei schon organisatorisch nicht zu leisten.

进一步灵活组织上已经不可能了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch in der Positionierung ist eine gewisse Flexibilisierung zumindest kaum abzustreiten.

定位方面,也至少有一定程度灵活性是不可否认

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die bestehenden Verträge erlauben eigentlich flexibles Vorgehen.

现有合同实际上允许采用灵活方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Was man braucht, sind klare Mittelzusagen, Gelder, die flexibel und sofort einsetzbar sind.

你需要是明确资金承诺, 可以灵活和立即使用资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hohlgegossen, Hohlgelenk, hohlgeschliffen, Hohlgewebe, Hohlgewinde, Hohlgießen, Hohlglas, Hohlguß, Hohlgußrahmen, Hohlheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接