有奖纠错
| 划词

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

活性位于最有价值性格特征表前列。

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,活性和政治意愿至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种活性意味着作具体承诺,寻求尽可能广泛政治一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务项是处理具体情况活性

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用活性

评价该例句:好评差评指正

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表活性

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程,应该是增国系统活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden.

应具有活性,视处理问题或审议中维和任务而定,邀请其他国家席会议。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大活性

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还调,要推动安全理事会改革,所有各方都要切实表活性

评价该例句:好评差评指正

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了活性,使他们能够对迅速变化要求作反应。

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体活性

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务应该具体,同时具有一定活性,而且始终处于反恐委员会适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,国必须具有足够一致性和活性,才能提供所需各种各样政策和业务服务。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场活性增加了,了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外需求。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不情况下,捐助者为了掌握活性,把资金直接划入开发署信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为行政首长,必须拥有更大管理权和活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要制约。

评价该例句:好评差评指正

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突化之后相比,在争端早期阶段,各方往往不那么两极化,比较有活性,因而比较愿意和平解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此同时,它并不是提一个最低共同点,而是要找到一个可能解决办法,既有政治可持续性,又有足够表述活性,让会员国今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fremdstromanode, Fremdsubstanz, Fremdteil Zeichnung, fremdteile, fremdteilkomplettierungen, Fremdteillieferant, Fremdteil-Zeichnung, Fremdtuemelei, Fremdvergabe, Fremdverkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Da ist es ganz wichtig, dass wir kompromissbereit und flexibel bleiben.

保持并愿意妥协非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Ich glaube, der größte Vorteil des Jobs ist die Flexibilität.

我认为这份工作的最大优势是

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mehr Flexibilität, mehr Vereinbarkeit von Beruf und Familie, gute Betreuungskonzepte für Kinder.

更高、工作与家庭更兼容,儿童保育案更优化。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dass man trotzdem flexibel bleibt, was man als Nächstes machen kann.

但即使如此,也要保持,看看下一步该做什么。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auffallend ist in allen Studien die größere Flexibilität und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都强调突出了年轻女拥有更高的和更机智的生式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mobilität, Flexibilität, Verfügbarkeit -- das sind die Begriffe, die Sie überall hören.

流动、可支配——这是您在到处都能听到的概念。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gibt wilde Beschreibungen über die Flexibilität bei der Preisbildung.

关于定价的有很多疯狂的描述。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Kraft in Händen und Beinen und körperliche Geschicklichkeit sind zwei Voraussetzungen, die dabei wichtig sind.

手脚力量和身体是两个重要的要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine weitere Flexibilisierung sei schon organisatorisch nicht zu leisten.

进一步的在组织上已经不可能了。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das heißt, man braucht eine gewisse Flexibilität und Vielfalt.

这意味着您需要一定的和多样

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Man hat jeglichen Spielraum der Schuldenbremse ausgenutzt.

政府已经充分利用了债务刹车机制的所有

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber Flexibilität war wichtiger, vor allem für den reisenden Leser.

更为重要,尤其是对于旅行读者而言。

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Aber Nachteil ist das, dass man keine flexibilitäten hat und immer soll pünktlich sein.

但缺点是您没有,应该始终准时。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Besonders, weil es mir mehr Flexibilität gibt.

特别是因为它给了我更多的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch in der Positionierung ist eine gewisse Flexibilisierung zumindest kaum abzustreiten.

在定位面,也至少有一定程度的是不可否认的。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Natürlich, aber es wäre schön, wenn es mehr Flexibilität gäbe.

当然,但如果能有更多就更好了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Flexibilität sei das Gebot der Stunde, sagt Fawema-Chef Hans-Peter Mertens.

Fawema 的老板 Hans-Peter Mertens 说,是家常便饭。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Außerdem wird heute von Berufstätigen mehr Flexibilität erwartet.

此外,人们期望今天的劳动人民有更多的

评价该例句:好评差评指正
歌德B1 写作范文

Doch gerade für berufstätige Eltern oder Menschen mit anderen Verpflichtungen wäre mehr Flexibilität wünschenswert.

但更多的是可取的,特别是对于工作的父母或有其他承诺的人。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Eine gute Balance zwischen klaren Regeln und Flexibilität ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Arbeitskultur.

在明确规则和之间取得良好的平衡是成功工作文化的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freonfreier Kühlschrank, freonfreies Kühlgerät, Freq., FreqNPAV, FreqNPAVBV, frequency modulation, frequent, Frequentativ, Frequentativum, frequentieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接