有奖纠错
| 划词

1.Die Inkubationszeit bei Scharlach beträgt zwei bis acht Tage.

1.猩红热潜伏期是两

评价该例句:好评差评指正

2.Jede der vier geografischen Abteilungen innerhalb der Hauptabteilung ist dafür zuständig, potenzielle Krisengebiete ausfindig zu machen und den Generalsekretär frühzeitig auf Entwicklungen und Situationen hinzuweisen, die den Frieden und die Sicherheit beeinträchtigen könnten.

2.政治部内四个地域司每个负查明潜伏危机地区,并向秘书长于影响和平与安全事态发展和局势预警。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inhaler, Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

1.Weil es eben diese längere Inkubationszeit gibt.

因为有它有较长潜伏期。

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

2.Die Inkubationszeit, also die Zeit zwischen Ansteckung und Ausbruch der Krankheit, ist bei der Grippe kürzer.

流感潜伏期,也就是感染和疾病爆发之间时间更短。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
youknow

3.Die Inkubationszeit – also die Zeit zwischen Infektion und ersten Symptomen – beträgt bei Ebola zwischen 2 und 21 Tagen.

埃博拉病毒潜伏期——也就是从感染到初始症状之间时间——为2-21天。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

4.Und hinter diesen Stifterschen Idyllen lauert ja auch immer ein wenig das Unheimliche.

Teutsch:这些 Stifter 田园诗些不可思议东西潜伏着。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
科普解说

5.Böse Viren lauern überall auf Türgriffen in der U-Bahn oder der Tastatur.

令人讨厌病毒无处不潜伏地铁门把手或键盘上。机翻

「科普解说」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

6.Innenpolitisch hat der Präsident bereits große Niederlagen einstecken müssen. Die größten Fallstricke lauern für ihn bei der Gesundheitspolitik.

国内,统已经遭受了重大失败。 对他来说,最大陷阱潜伏卫生政策中。机翻

「DRadio 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

7.Eines darf man bei der Debatte aber nicht übersehen: Die größten Herausforderungen schlummern zuhause, im Inneren Chinas.

然而,辩论中不能忽视:最大挑战潜伏国内, 中国国内。机翻

「DRadio 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

8.Weil Zecken es feucht mögen, lauern sie meistens im hohen Gras, in Gebüschen und im Unterholz auf ihre Lieblingsopfer wie zum Beispiel Hermann.

因为蜱虫喜欢潮湿,它们通常潜伏高大草丛、灌木和树丛中,来等待它们最爱猎物,例如赫尔曼。

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

9.Im Gegensatz zum eher theoretischen Risiko, durch Pestizide geschädigt zu werden, lauern hier wirklich akute Gesundheitsgefahren, meint auch Antje Gahl von der Deutschen Gesellschaft für Ernährung.

德国营养学会 Antje Gahl 表示,与被杀虫剂破坏理论上风险相比,这里确实潜伏着严重健康风险。机翻

「DRadio 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

10.Diesen " Heimlich unter Wasser fahren" -Vorteil nutzen auch immer wieder Kriminelle, um zum Beispiel per U-Boot Dinge zu transportieren, die eigentlich nicht transportiert werden dürfen, wie zum Beispiel Drogen.

不法分子次又次地利用这种“潜伏水下”优势,例如用潜艇运输毒品等实际上不允许运输东西。机翻

「Logo 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

11.Die Angstnächte seiner Kinderzeit, sie beschränkten sich auf diesen Winkel, in dem er unter dem wachsamen, eisigen Blick der lauernden Heiligen vor Beklommenheit schwitzend bis zum Schlafengehen regungslos auf seinem Hocker saß.

他童年时期焦虑之夜只限于这个角落,他动不动地坐凳子上,直到睡觉时间,潜伏圣徒们注视着、冰冷注视下,他惊恐地汗流浃背。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

12.Ja, wir hatten ja in den letzten Jahrzehnten in Westeuropa kaum mehr Probleme mit Infektionskrankheiten, und Sars-CoV-2 hat das ein bisschen in Erinnerung gerufen, was da eigentlich alles noch auf uns lauern kann.

怀勒:是过去几十年里,我们西欧几乎没有遇到任何传染病问题,而 Sars-CoV-2 让我们想起了些实际上仍然潜伏我们身上东西。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

13.Plötzlich, ohne seinen Vortrag zu unterbrechen, von einem Impuls bewegt, der von Anfang an in ihm geschlummert hatte, legte Aureliano seine Hand auf die ihre, im Glauben, diese letzte Entscheidung bringe sein Scheitern zu einem Ende.

突然,奥雷里亚诺没有打断他演讲,被种从开始就潜伏他心中冲动所打动,他把手放手上,相信这最决定会结束他失败。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inhibitor, Inhibitoren, Inhibitorsüßung, Inhibitorwirkung, inhomogen, inhomogener, Inhomogenität, inhomogenitäten, in-house, inhuman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接